English | German | Russian | Czech
C1

останки Russian

Meaning останки meaning

What does останки mean in Russian?

останки

тело покойного; труп, прах Тело её было разрублено пополам, а несчастные останки повешены на уличном фонаре. Эти останки были вынуты из склепа и поставлены в другой гроб, царски украшенный. останки покойника бросаются в нарочно сделанную для того яму, и место для нового очищается. то, что осталось, сохранилось от чего-либо; остатки Но запомнились не останки самолета, а то, как раненый летчик все время просил пить. Всё это было. А теперь останки парка, руины построек. Все надо начинать заново.

Translation останки translation

How do I translate останки from Russian into English?

останки Russian » English

remains bone ash ruin rest remnants reliquiae relic

Synonyms останки synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as останки?

Examples останки examples

How do I use останки in a sentence?

Simple sentences

Человеческие останки были найдены в ходе раскопок.
Human remains were found during the excavation.

Movie subtitles

Найдены его останки.
They found his remains.
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека.
You're looking, sir, at a very dull survival of a very gaudy life.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
The remains of Margo Channing sitting up.
Моя дорогая, это останки хорошего корабля.
That, my dear, is the wreckage of the good ship Momus.
Когда Париж перестраивали, останки из многих церквей и кладбищ были перенесены сюда.
When Paris was rebuilt, the bones from many churches and cemeteries were transferred here.
Бескровные останки царской крови!
Thou bloodless remnant of that royal blood.
Могилы вскрыты, и разброшены останки.
Graves had been opened in the cemetery and remains scattered about.
Итак, если это был корабль капитана Джингучи как Вы можете объяснить то, что его останки не были найдены?
Then why did you remain silent when Captain Jinguji left?
На маленькие крошечные кусочки, в которых никого, возможно, не удастся опознать, останки бедной беззащитной слепой женщины, муж которой пропадал в Айсбери-парке, когда её убивали?
Little tiny pieces that nobody could ever recognize as having been a poor, defenseless, blind lady whose husband was off in Asbury Park.
Перед нами её останки. Красивый хладный труп.
What you now see are the remains, a beautiful corpse.
Сейчас мы сожжём твоё тело и погасим останки вином!
We'll burn your body now and extinguish the stake by the wine!
В конце 16-го века, когда религиозные войны остановили поток паломников, епископ Сантьяго спрятал останки апостола.
At the end of the 16th century, when religious wars upset the pilgrimages, the bishop of Santiago hid the apostle's remains for safekeeping.
Странно то, что я обнаружил эти останки именно в этих слоях породы.
The strange thing is that I found this skeleton in these rocks here.
В то время как останки неандертальца, обнаруженные мной при предыдущей экспедиции, находились совсем в другом слое.
Whereas the remains of Neanderthal man. which I found on my previous expedition. were in this layer here.

News and current affairs

Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса.
The shell of what remains continues to challenge the company's fate, notably in a Houston, Texas courtroom.
Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan.
Обама медленно отсалютовал в унисон с четырьмя солдатами в униформе, затем в ногу прошел с ними мимо фургона, который только что принял останки с грузового самолета, который привез их домой.
Obama saluted in slow motion, in unison with four uniformed soldiers, then walked in step with them past the van that had just received the remains from the cargo plane that had brought them home.
Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
Eight years ago the remains of the Romanov family were publicly buried in the Peter-Paul castle in Saint Petersburg.
Под установкой находились погребенные останки разработанного Северной Кореей ядерного реактора, который израильские военно-воздушные силы уничтожили 6 сентября 2007 года.
Beneath the installation lay the buried remnants of the North Korean-engineered nuclear reactor that Israel's air force had destroyed on September 6, 2007.

Are you looking for...?