English | German | Russian | Czech
B1

основное Russian

Meaning основное meaning

What does основное mean in Russian?

основное

то, что наиболее важно и существенно

Translation основное translation

How do I translate основное from Russian into English?

основное Russian » English

main

Synonyms основное synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as основное?

Examples основное examples

How do I use основное in a sentence?

Simple sentences

До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей.
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Во многих турецких ресторанах кебаб - основное блюдо.
In many restaurants in Turkey, kebab is the main entree.

Movie subtitles

Этого бы не случилось. если бы не основное предназначение.
That would not be so. if it were not a cardinal command.
Честно говоря, В.С., мне кажется, что основное в тексте, а не в рисунке.
Frankly, V.S., well, I think the value lies in the copy and not the picture.
Это было основное занятие для нее, пока не появились Вы.
That was a big deal for her until you came along.
Это наше основное сырьё.
It is our basic raw material.
Это основное судебное дело в настоящее время возбуждено против вас здесь в Центральном уголовном суде.
The main proceedings are now being instituted against you here before the central criminal court.
Это же ваше основное занятие.
I forgot. It's your occupation, isn't it?
На самом деле основное время я уделял серьёзной музыке.
Actually, I've spent most of my time on serious music. Composing, and that sort of thing.
Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина. Полегче.
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights.
Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь.
He is the greatest obstacle to my romance and you are saying.
Основное оружие капеллян - клигат.
The Capellan's basic weapon: The kligat.
Поскольку это его основное имя.
Because that's the main name.
Да, искусство - это основное занятие здешнего населения.
Yes, art is the population's chief occupation.
Да, основное.
Yeth.
Основное.
Pith.

News and current affairs

Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
The Bank is focused on representing the interests of its borrowing countries, helping them to develop assets for carbon trading according to their own priorities.
Такая линия поведения не понравится тем, чье основное желание сводится к свержению правящего режима, а не его разоружению или наказанию.
Such a course would not please those whose underlying desire is regime change, not disarmament or punishment.
Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге.
But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm.
Кроме того, основное внимание Обамы сосредоточено на продолжающемся экономическом кризисе и срочных вопросах внутри страны.
Moreover, the ongoing economic crisis and urgent domestic matters will command much of Obama's attention.
В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position.
ШОС уделяет основное внимание региональной безопасности, экономическим связям и культурному взаимодействию, что во многом напоминает деятельность ОБСЕ и ЕС.
The SCO focuses on regional security, economic ties, and cultural cohesion in much the same way as the OSCE and EU do.
Такая система формально лучше бы сочеталась с идеей включения в социальную инфраструктуру, однако она нарушает основное право на свободу передвижения, зафиксированное в Римском соглашении.
Such a system may formally fit better with the idea of social inclusion, but violates the basic right of free migration granted in the Treaty of Rome.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
Klaim bahwa paus sejogjanya harus mengurusi moralitas saja justru mengkhianati kesalahpahaman dasar akan Katolik Roma.
С тех пор это обещание расценивается как основное испытание развитых стран мира в их решении внести свое вклад по борьбе с глобальным потеплением.
Since then, that promise has come to be regarded as a key test of the developed world's resolve to do its part in the fight against global warming.
Дарфур - это провинция в Западном Судане, основное население которой составляют арабы и африканские мусульмане.
Darfur itself is a region of Western Sudan comprised of Arab and African Muslims.
Вместо этого, основное внимание должно переключиться с годового дефицита на устойчивость долга.
Instead, the emphasis should shift from annual deficits to debt sustainability.
С США среди немногих развитых стран, что не признают доступ как основное право человека, и более зависимы, чем другие от частного сектора, и не удивительно, что многие американцы не получают необходимые им лекарства.
With the US among the few advanced countries that does not recognize access as a basic human right, and more reliant than others on the private sector, it is no surprise that many Americans do not get the medicines they need.
Для домашних хозяйств, основное воздействие более низких процентных ставок ощущается через ипотеку.
For households, the main impact of lower interest rates is felt through mortgages.
Основное содержание современных работ Фельпса заключается в переработке структуралистской теории, в попытке показать, как изменение процентных ставок и стоимости активов влияет на равновесные показатели безработицы в течение среднесрочного периода.
The bulk of Phelps's current work consists of a new reworking of structuralist theory, in an effort to show how changes in interest rates and asset prices affect the equilibrium unemployment rate over the medium term.

Are you looking for...?