English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB освоиться IMPERFECTIVE VERB осваиваться

освоиться Russian

Meaning освоиться meaning

What does освоиться mean in Russian?

освоиться

стать освоенным приспособиться, привыкнуть к чему-либо новому; начать уверенно управляться с чем-либо ранее непривычным Старик Бахарев за эти дни успел настолько освоиться с своим положением, что казался совсем спокойным и обсуждал свои дела с хладнокровием совсем успокоившегося человека. Освоиться на новом месте жительства мне помог теплый, дружеский и вместе с тем уважительный прием со стороны Владимира.

Translation освоиться translation

How do I translate освоиться from Russian into English?

освоиться Russian » English

shake down make do get used feel at ease develop accustom oneself

Synonyms освоиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as освоиться?

Examples освоиться examples

How do I use освоиться in a sentence?

Movie subtitles

Поможешь ему освоиться?
Will you look after him till he knows his way around?
Это просто порядочно дать ему освоиться.
It's only decent to help him catch up.
Как думаешь, Силбад, сколько времени им понадобится, чтобы освоиться на корабле?
Silbad, how long do you think it will take them to become masters of the vessel?
Просто даю тебе освоиться.
I want you to feel you are doing well.
Года, проведённые в изоляции, не позволили ему освоиться в мире вещей, в котором необходимо отличать хорошее от плохого.
The years spent in isolation have not equipped him with the tools necessary to judge right from wrong.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
So we decided to show Tai the ropes at Bronson Alcott High School.
Она будет поступать в консерваторию, но сперва хочет освоиться с городом.
She wants to go to the conservatory, but she has to get used to the city first.
Надеюсь, ты поможешь ему освоиться, Чжун Иль.
I hope you'll help him out, Jun-il.
Так что лучше пораньше здесь освоиться.
So may as well get acquainted now as later.
Группа на занятиях, зато у тебя будет время освоиться.
Class is almost over but you'll have time to get settled.
Вы бы могли помочь ей освоиться здесь и показать её рабочее место?
So if you could help her get situated here and send her on back?
Хочешь, помогу освоиться?
I can give you some tips.
Она недавно переехала в большой город. Не могла освоиться.
She had recently relocated and was having trouble adjusting.
Я просто останусь здесь и помогу Корделии освоиться.
I'll just stay here and help Cordelia settle in.

Are you looking for...?