English | German | Russian | Czech
A2

однажды Russian

Meaning однажды meaning

What does однажды mean in Russian?

однажды

один раз когда-то

Translation однажды translation

How do I translate однажды from Russian into English?

однажды Russian » English

once one day wanst once upon a time

Однажды Russian » English

Once Before I Die

Synonyms однажды synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as однажды?

Examples однажды examples

How do I use однажды in a sentence?

Simple sentences

Однажды ты обо мне забудешь.
You'll forget about me someday.
Однажды вы обо мне забудете.
You'll forget about me someday.
Однажды ты забудешь обо мне.
You'll forget about me someday.
Однажды начав, ты должен продолжить.
Once you begin, you must continue.
Однажды ты узнаешь правду.
You will know the truth some day.
Ваша мечта однажды сбудется.
Your dream will come true some day.
Твоя мечта однажды сбудется.
Your dream will come true some day.
Ваши усилия однажды окупятся.
Your efforts will pay off one day.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Мы ждём, что вы выполните то, что однажды пообещали.
We expect you to carry out what you have once promised.
Однажды дав обещание, ты должен его держать.
Once you have made a promise, you should keep it.
Однажды дав обещание, ты должен его сдержать.
Once you have made a promise, you should keep it.
Я помню, что видел её однажды на улице.
I remember seeing her once on the street.
Я уже однажды встречал его.
I had met him once before.

Movie subtitles

Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла.
But miraculously that combination won the first prize.
Когда я была человеком. кто верил в любовь. но однажды это чувство овладело мной. но. но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами.
I was once a human. That love I always laughed at. also once dominated me. When we were lovers, we longed for each other crazily, but. we couldn't have happiness.
Когда мы были детьми, я любила выпрыгивать из-за угла, а однажды.
When we were kids, I used to jump out behind corners, and one time.
Надеюсь, однажды у нас с Джошем будет свадьба.
I hope some day it is Josh and me, I really do.
Он однажды очень плохо провел День Святого Патрика.
He had a really bad experience last St. Patrick's Day.
Однажды утром она пришла заплаканная и отказывалась объяснить, почему.
She came into assembly with her eyes bright red from crying one day, and wouldn't say why.
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый.
His dog, Kaiser, once took Best in Breed.
Однажды утром.
One morning.
И вновь на площадях один костёр будет сменять другой, пока однажды долг не призовёт почтенных Вершителей судеб снова в дорогу.
And one pyre after another burns in the town square, until the judges will one day move on to the next town.
Однажды ты сольешься с этим троном суперчеловека и станешь компьютерным орудием, которое будет править миром!
One day, you'll merge with that superhuman throne and become a computer weapon that'll rule the world!
Джули, моей ассистентке, коллеге и драгоценной подруге, которая однажды, возможно, станет чем-то большим.
For Julie, my assistant, partner and dear friend. Perhaps someday she will be something more.
Но вы однажды это уже сделали.
You did once.
Однажды я разберу на части одного из ваших добровольцев чтобы найти, что заставляет вас бросать школу и призываться в армию.
Sometime I'm gonna take one of you volunteers apart. and find out what makes you leave school and join the army.
Мы все однажды умрём, так что давайте покончим с этим.
We'll all be dead someday, so let's forget it.

News and current affairs

Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Госпожа Пак однажды пообещала предоставить займы семьям рабочих, начиная с обучения в начальной школе и заканчивая поступлением в колледж, и в тоже время сопротивляясь наделению местных университетов правом большей автономии.
Ms. Park once pledged to provide loans for working-class families from elementary school to college years, while contending that local universities should be empowered to have more autonomy.
Однажды вечером я слушал, как мои родители разговаривают с бабушкой о прошлом.
One evening, I listened to my parents and my grandmother talking about the past.
Однажды мне рассказали ужасную историю о ягодичных родах, когда обычная акушерка не знала, как их принимать.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle.
Нежелание Америки взять на себя инициативу по решению экологических проблем однажды может быть расценено как один из глубочайших политических провалов этой страны.
America's unwillingness to take the lead on environmental issues may some day be regarded as one of the country's most profound political failures.
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде.
At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности.
Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Но однажды такой праздник закончится.
At some point, the party is going to end.
Зато я знаю, что мир не может позволить себе снова полагаться на американскую прессу для получения информации: обмани меня однажды - ты негодяй, обмани меня дважды - я дурак.
I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Точно так же руководители многих компаний знают, что притворяться, что никаких проблем с климатом нет, плохо для акционеров, потому что однажды действительность нанесет удар.
Similarly, many company bosses know that pretending that climate problems do not exist is bad for shareholders, because reality will one day strike.
Но ему глубоко не доверяют другие шиитские лидеры, которые боятся, что однажды им самим придется с ним сразиться.
But he is deeply mistrusted by other Shi'a leaders, who fear that they may one day have to take him on by themselves.
Джордж Кеннан, один из величайших дипломатов Америки послевоенных лет, однажды написал, что расширение НАТО после падения советского коммунизма было крупнейшей ошибкой запада за последние пятьдесят лет.
George Kennan, one of the greatest American diplomats of the post-war years, once wrote that the Western world was committing its biggest mistake in 50 years time by expanding NATO after Soviet communism collapsed.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов.
Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Данная стратегия, которая хорошо работает уже несколько десятилетий, всегда содержала риск того, что однажды ресурсы Америки могут потребоваться ей где-нибудь в другом месте, а Европа останется плохо защищённой.
This strategy - which worked well for decades - always carried the risk that at some point America's resources might be tied up elsewhere, leaving Europe under-protected.

Are you looking for...?