English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB обостриться IMPERFECTIVE VERB обостряться

обостряться Russian

Meaning обостряться meaning

What does обостряться mean in Russian?

обостряться

о чертах лица становиться острее, тоньше; заостряться о чувствах, ощущениях становиться более восприимчивым, резким, сильным становиться более напряжённым, угрожающим, конфликтным быть обостряемым

Translation обостряться translation

How do I translate обостряться from Russian into English?

обостряться Russian » English

sharpen relapse recrudesce exacerbate escalate aggravate

Synonyms обостряться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обостряться?

Examples обостряться examples

How do I use обостряться in a sentence?

Movie subtitles

Стали мы жить у пани Хулевич и тогда уже правда всё начало обостряться.
Soon afterward, it really started.
Приходится их смачивать в прохладной воде, когда всё начинает обостряться.
Whenever it flares up, I gotta soak my pouch in 4 inches of tepid bath water.
Но если в организме повышен уровень токсинов от свинцовой татуировки, симптомы могут обостряться. - Повтори ещё раз.
But for someone whose body is already filled with toxins from a lead tattoo, it can exacerbate the symptoms.

News and current affairs

Во-вторых, рынки могут ошибаться в своих оценках что конфликты, такие как между Россией и Украиной, или гражданская война в Сирии, не будут обостряться или распространяться.
Second, markets could be incorrect in their assessment that conflicts like that between Russia and Ukraine, or Syria's civil war, will not escalate or spread.
Необходимо возобновить стратегию влияния и сдерживания Северной Кореи, в противном случае кризис будет обостряться.
There is no way around a strategy of engagement and containment with regard to North Korea or the crisis will escalate.
Гражданская война будет все больше обостряться, поскольку это всего лишь часть большого состязания за превосходство между Ираном и его шиитскими союзниками и Саудовской Аравией, Турцией и другими суннитскими странами.
The civil war will escalate further, because it is part of a larger contest for supremacy between Iran and its Shia allies and Saudi Arabia, Turkey, and the other Sunni countries.
Если бы у Китая и Тайваня и появилась бы возможность найти способ гарантировать, что будущая конфронтация не будет обостряться и что США не будут в нее вовлечены, то это сейчас.
If ever there were an opportunity for China and Taiwan to find a way to ensure that future confrontations do not escalate and drag the US into a conflict, it is now.
Скорее всего, это означает не только то, что случаи нехватки воды будут учащаться и обостряться, но и то, что потребителям придется платить за водоснабжение все дороже.
Not only are water shortages likely to intensify and spread, but consumers also will increasingly have to pay more for their water supply.

Are you looking for...?