English | German | Russian | Czech
C2

ныне Russian

Meaning ныне meaning

What does ныне mean in Russian?

ныне

книжн., высок. или устар. то же, что сейчас, в настоящее время.

Translation ныне translation

How do I translate ныне from Russian into English?

Synonyms ныне synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ныне?

Examples ныне examples

How do I use ныне in a sentence?

Simple sentences

Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
It is the oldest wooden building in existence.
Бабочки этого вида ныне вымерли.
Butterflies of this species are now extinct.
Он величайший художник из ныне живущих.
He is the greatest living artist.
Он величайший из ныне живущих художников.
He is the greatest living artist.
Согласно иным источникам, Ноам Чомски - самый цитируемый из ныне живущих авторов.
According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Мы учим английский, ныне это важный предмет.
We're studying English, which is an important subject nowadays.
Мы учим английский, ныне это важный предмет.
We're studying English, which is an important subject these days.

Movie subtitles

Государственный муж, имеющий вес в мировых делах, ныне предающийся воспоминаниям о своей длинной и интересной жизни.
A statesman important in the affairs of the world, who now looks back upon a long and interesting life.
А воз и ныне там.
Oh, a fig for your fears.
Молись за нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Pray for our sins. Now and at the hour of our death.
Мы спорим о пропорциях Венеры Милосской и тех, что ныне считаются совершенными.
Comparison has been made between the measurements of the Venus de Milo and what is considered ideal in the female form today.
Ставки ныне слишком велики.
There's too much at stake these days.
А ныне - является мировым судьей?
And that he's still a magistrate?
Ныне они женаты и отбывают пожизненный срок в Нью-Йорке.
They are now married. Serving a life sentence in New York.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Алексей Астахов - бывший летчик, а ныне.
Alexei Astakhov, a former pilot, but now.
Хидэёри, хотя и весьма юн, является наследником моего мужа, ныне покойного Тоётоми Хидэёси.
Though still young, Hideyori is the heir to the legacy of my lord, the late Lord Hideyoshi.
Я знал созданий милых и странных, добрых и праведных, которые ныне не более, чем прах.
I've known those who were gracious and amusing, good and just, but who are now nothing more than dust.
Мы не торгуемся с Саладином ни ныне, ни в любой день впредь.
We do not trade with Saladin today, nor any day henceforth.
Знаешь, во времена, называемые ныне Каменным веком, я ел немного.
It's very tasty.
Ныне ж навсегда Прощай спокойствие, прощай довольство!
O, now for ever farewell the tranquil mind. Farewell content.

News and current affairs

Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши.
All the details of the attack were provided in advance by the US, now Poland's NATO ally.
Ныне опубликованные официальные сводки по исчислениям доходов населения показывают, что возврат налогов сделал ничтожно мало для увеличения потребительских расходов.
The official national income accounting data for the second quarter are now available, and they show that the rebates did very little to stimulate spending.
Конечно, возникает серьезный вопрос о ныне правящем Верховном Совете военного командования Египта: как органы, претворяющие право в жизнь статус-кво, могут стать движущей силой перемен?
Of course, a grave question arises about the now-ruling Supreme Council of the Military High Command in Egypt: How can the enforcers of the status quo become the agents of change?
А в Ираке мусульмане-сунниты чувствуют себя осажденными ныне правящим шиитским большинством.
And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country's majority and now ruling Shia.
Десять дней спустя он обратился к общественному собранию на городской площади Минар-э-Пакистан, где годом ранее бывший игрок в крикет, а ныне политик Имран Хан запустил процесс, который был не совсем верно назван политическим цунами.
Ten days later, he addressed a mammoth public meeting at the city's Minar-e-Pakistan grounds, where, a year earlier, the cricketer-turned-politician Imran Khan had launched what he not very appropriately termed a political tsunami.
Тем не менее, нынешняя ценовая горячка распространяется и на значительное число ныне живущих художников, начиная с американца Джеффа Кунса и немца Герхада Рихтера и простираясь далее вниз по ступеням пищевой иерархии.
Nevertheless, the recent price frenzy extends to a significant number of living artists, led by the American Jeff Koons and the German Gerhard Richter, and extending well down the food chain.
Теперь обращает, так как ныне восточная провинция Конго под названием Северная Киву попадает в газетные заголовки почти ежедневно.
Not anymore: currently, Congo's eastern province of North Kivu is in the headlines almost every day.
Парадоксально, но факт, что происходящие ныне военные действия и те огромные массы перемещенных людей, которые они породили, оказали помощь в привлечении внимания к этому кризису.
Paradoxically, the current fighting and the masses of displaced persons that it produced have helped to draw attention to the crisis.
Если существующая ныне практика не изменится, выбор кандидата на этот ключевой пост будет сделан на основе национальной принадлежности, а не достоинств.
If current practices are maintained, the choice for this key post will be made on the basis of nationality, not merit.
С другой стороны, не существует большого энтузиазма в деле создания еще одного специального международного трибунала -- в дополнение к работающим ныне в бывшей Югославии и Руанде -- по причине финансовых затрат.
On the other hand, there is limited enthusiasm for establishing yet another ad hoc international tribunal - in addition to those now at work for ex-Yugoslavia and Rwanda - because of the costs.
Бао ныне находится под круглосуточным наблюдением восемнадцати агентов государственной безопасности, которые даже выставили охрану перед его домом.
Bao is now under around-the-clock surveillance by eighteen state agents who have even set up a guard post in front of his house.
А ныне, после прошлогоднего краха нескольких быстро растущих экономик с возникающими рынками, пропасть между богатыми и бедными расширяется еще дальше.
And now with the collapse of several fast growing emerging-market economies in the past year, the gap between rich and poor is widening still further.
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство.
It is that commitment by which the government is now bound.
Ныне турки утверждают, что тема Кипра поставит под угрозу отношения между Турцией и Европой и Западом в целом.
Now the Turks are saying that the Cyprus issue will put the question of Turkey's relationship with Europe and the West on the line.

Are you looking for...?