English | German | Russian | Czech

неверующий Russian

Meaning неверующий meaning

What does неверующий mean in Russian?

неверующий

не верящий чему-либо или во что-либо } Только одному неверующему словам моим и недоступному мыслям высоким позволительно это сделать. Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? не признающий существования Бога И он, он  тоже ослеплённый и неверующий он тоже сейчас услышит, он тоже уверует, да, да! Он, неверующий, стал молиться и в ту минуту, как молился, верил. субстантивир. тот, кто ни во что не верит В противоположность отцам, дети представляют собой собрание неверующих.  Вы не верите ни во что… даже вопрошает Базарова один из Кирсановых.  Даже отвечает Базаров, вовсе не заботясь о том, что он делает этот ответ в доме Кирсановых и что, по всем правилам гостеприимства, гость обязан говорить хозяевам лишь приятные и угодные вещи. субстантивир. тот, кто не верит в Бога И на сердце ни печали, ни досады, ни заботы нет; тут и неверующий в бога поверует.  Скажи, о чём ты молишься, Вера?  О неверующих…  тихо сказала она.  Ты, неверующий, молчи, молчи, пока Бог постучится к тебе в сердце.

Translation неверующий translation

How do I translate неверующий from Russian into English?

Synonyms неверующий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неверующий?

Examples неверующий examples

How do I use неверующий in a sentence?

Simple sentences

Слава богу, я неверующий.
Thank God I am an atheist.
Этот священник - неверующий.
The priest is an atheist.

Movie subtitles

Фома неверующий!
Saint Thomas is always punished.
Иди сюда, Фома Неверующий.
Come here, Doubting Thomas.
А ты неверующий.
But you are not a believer.
Этот неверующий? Этот выкрест?
That crazy heretic?
Нет, это настоящий Фома неверующий!
A real st. Thomas.
Неверующий!
An unbeliever!
Неверующий! Гоните его!
An unbeliever!
Неверующий.
Unbeliever.
Ибо неверующий в одиночестве только о смерти и думает.
For a lonely unbeliever thinks only of death.
Спасибо. Ну, как тебе это, Мустафа неверующий?
Well, how about that, Mr. Doubting Mustafa?
Наверняка такой неверующий и требующий доказательств. вы должны принять предложение. Первые схватки.
Incredulous, demanding an evidence as you are him, you should not really keep this proposal?
Все еще неверующий.
Still the disbeliever.
Неверующий священник говна не стоит.
A faithless preacher. doesn't mean shit to us.
Вы подлый, самонадеянный, неверующий ублюдок.
You sneaky, arrogant, bad-faith bastard.

News and current affairs

Как неверующий, я не могу не относиться к таким утверждениям скептически.
As a non-believer, I am bound to treat such claims with skepticism.

Are you looking for...?