English | German | Russian | Czech

неведомо Russian

Meaning неведомо meaning

What does неведомо mean in Russian?

неведомо

разг. нареч. к неведомый; неизвестно в знач. сказуемого об отсутствии у кого-либо знания, информации о ком-либо, чём-либо

Synonyms неведомо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неведомо?

неведомо Russian » Russian

неизвестно кто знает бог знает

Examples неведомо examples

How do I use неведомо in a sentence?

Movie subtitles

Рассеяны отряды Бекингема; что сам он убежал совсем один, неведомо куда.
My news is that through sudden flood and fall of water. the duke of Buckingham's army is dispersed and scattered. and he himself wandered away alone, no man knows whither.
Я больше не боюсь говорить правду о том, что мне неведомо, о том, что я искал, но так и не нашел.
I'm not afraid anymore of telling the truth, of the things I don't know, what I'm looking for and haven't found.
Скажите, милочка, вы хотите чтобы ваша жизнь пошла кувырком? Чтобы она превратилась в хаос? Где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки?
Dear, do you want all your life go wrong, turn into chaos, with things vanishing: bills, money, stockings, neckties.
Им будет неведомо небо без них.
They will never know a sky without them.
Я знаю это, хотя мне и неведомо - откуда.
I know it, but I know not how.
Вышла треть хазарской силы, остальные - неведомо где.
Why didn't you see it coming?! Old man.
Однажды, неведомо для тебя, я стану взрослой и самостоятельной, и тогда - берегись!
One of these days, before you know it, I'm gonna be grown-up and on my own, and you better watch out.
Тебе неведомо слово любовь.
To you, that word is as unfamiliar as love.
Мне неведомо, там вы, или нет.
I don't know whether you're there or not.
Если я не помню, кто я, то и другим неведомо, что я не княжна.
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right? Go on.
Тебе неведомо, какого это, когда с твоим мнением считаются.
You don't know what it's like to have your opinion matter.
Тебе неведомо это слово!
You do not know that word!
Была ли успешна наша экспедиция, мне неведомо, но я удовлетворен.
Whether our expedition was successful, I do not know but I am satisfied.
Тебе это неведомо.
You have no idea.

Are you looking for...?