English | German | Russian | Czech

морочить Russian

Meaning морочить meaning

What does морочить mean in Russian?

морочить

разг. сбивать с толку, вводить в заблуждение, дурачить; обманывать Ну что голову морочить, вот приехал к вам, дал 200 вёрст крюку, а они морочат голову. Совсем заморочили.

Translation морочить translation

How do I translate морочить from Russian into English?

морочить Russian » English

fool beguile to fool stick cheat

Synonyms морочить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as морочить?

Examples морочить examples

How do I use морочить in a sentence?

Movie subtitles

Так ты пришла сегодня сюда морочить мне голову?
So you came here today to mess with my head?
Он будет лгать и морочить нас.
He will lie to confuse us.
Я не собираюсь морочить ему голову.
I'm not gonna stick him.
Мда. продолжаем морочить голову.
Sure, keep annoying him.
Хватит морочить мне голову!
But not with the nuns and priests!
Идиоты! Они хуже чем идиоты, они бюрократы, существующие специально для того, чтобы морочить людям головы своей канцелярской волкитой.
They're worse than idiots, they're bureaucrats that exist tangle people up in red tape.
Она уже совершеннолетняя и делает, что хочет. Долго еще вы будете мне голову морочить?
Why don't people get off my back?
Долго вы будете еще мне голову морочить?
You going to keep bugging me? Don't get mad.
Господин, перестаньте морочить мне голову.
Cut the bull, sir.
Ты согласишься или будешь мне морочить мозги, долбанный ублюдок.
Just take the bloody deal.
Хватит мне морочить голову!
I don't have to listen to this!
Парук, прекрати морочить мозги, прежде чем мы сыграем свадьбу надо сначала провести бар-мицву.
Farouk stop jabbering. Before we make a wedding We have a Bar Mitzva.
Хватит уже морочить мне голову.
Don't jerk me around.
И не вздумай морочить мне голову.
You better not be pulling my leg.

Are you looking for...?