English | German | Russian | Czech

молоть вздор Russian

Translation молоть вздор translation

How do I translate молоть вздор from Russian into English?

молоть вздор Russian » English

talk rot

Synonyms молоть вздор synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as молоть вздор?

Examples молоть вздор examples

How do I use молоть вздор in a sentence?

Simple sentences

Это вздор, пробовать это.
It's nonsense to try that.
Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.
Полнейший вздор!
That's complete and utter nonsense!
Не говори вздор.
Don't say shit.
Вздор!
Poppycock.
Это вздор.
That's rubbish.
Боже, какой вздор я несу!
Oh dear, what nonsense I'm talking!
Это вздор.
That's hogwash.
Вздор!
Rubbish!
Том городил вздор.
Tom was talking nonsense.
Что за вздор он несёт?
What is he on about?

News and current affairs

Очевидно, что ведущие инвестиционные банки должны гораздо серьезнее подойти к вопросу обучения и лицензирования своих аналитиков для того, чтобы последние могли делиться знаниями, а не нести вздор в своих публичных заявлениях.
Clearly, the leading investment banks should become much more serious about training and licensing their analysts to provide knowledge rather than nonsense in their public pronouncements.
Но разговоры о распаде ЕС - это вздор.
But talk about an EU split is nonsense.
Конечно, некоторые крайне философские индивидуалисты считают, что обращение к большему коллективу - чистый вздор, придуманный для того, чтобы заставить избирателей принимать добровольное рабство.
Of course, some extreme philosophical individualists believe that appealing to a greater collective is pure humbug, concocted to get voters to accept voluntary servitude.
Предположение, что проведение трех инъекций в течение 6 месяцев девочкам в возрасте 9-13 лет дает им зеленый свет для начала сексуальной жизни и выставляет их на путь распущенности, - полный вздор.
To suggest that giving girls aged 9-13 three injections over six months gives them a green light to engage in sex and sets them on a path to promiscuity is utter nonsense.

Are you looking for...?