English | German | Russian | Czech
B2

молекула Russian

Meaning молекула meaning

What does молекула mean in Russian?

молекула

хим. наименьшая частица вещества, обладающая всеми его химическими свойствами разг., пренебр. мелочь, мелюзга, маленький человек разг., перен. небольшое количество, маленький кусочек вещества Он (золотой зуб), конечно, уступает по величине гирям, но всё-таки это молекула золота, благородный металл.

Translation молекула translation

How do I translate молекула from Russian into English?

молекула Russian » English

molecule unit mol. member element

Synonyms молекула synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as молекула?

молекула Russian » Russian

числитель молекулярный

Examples молекула examples

How do I use молекула in a sentence?

Simple sentences

Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
Эта молекула имеет кристаллическую структуру.
This molecule has a crystalline structure.
Молекула состоит из атомов.
A molecule is made up of atoms.
Каждая молекула воды состоит из двух атомов водорода, присоединённых к атому кислорода.
Every molecule of water is composed of two hydrogen atoms attached to an oxygen atom.
Молекула аммиака состоит из четырёх атомов.
Ammonia's molecule is composed of four atoms.
Молекула метана имеет форму тетраэдра.
A methane molecule has a tetrahedral structure.

Movie subtitles

Ситуация, при которой каждый атом, каждая молекула сдесь удвоенные сдесь, только что они перевернутые.
A situation, where every single atom, every molecule here is duplicated here. Except that it is in reverse.
Мыслящая молекула.
It is a thinking molecule.
Если это мыслящая молекула, то она способна анализировать сама себя.
If it is a thinking molecule, it should analyse itself.
И однажды, совершенно случайно, молекула доросла до возможности воспроизводить свою копию, используя другие молекулы как строительные кирпичики.
Until one day, quite by accident a molecule arose that was able to make crude copies of itself using as building blocks the other molecules in the soup.
Кость за костью, мускул за мускулом, молекула за молекулой.
Bone for bone, muscle for muscle, molecule for molecule.
Этот фермент - довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле.
This enzyme is a pretty small molecule but it catches nucleotides, assembles them in the right order it knows how to proofread it's responsible in the most fundamental way for the reproduction of every cell and every being on Earth.
Однажды в ходе этих природных экспериментов возникла молекула, которая совершенно случайно оказалась способна создавать грубые копии себя.
One day, among these natural experiments a molecule arose, that, quite by accident was able to make crude copies of itself.
Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light.
Не думайте, что я не знаю, что это задание пугает вас до смерти молекула.
Don't think I don't know this assignment scares the hell out of you you mole.
Ты примитивная молекула!
You short-chain molecule!
Я хочу сказать, что сама идея быть разобранным - молекула за молекулой.
I mean, the idea of being deconstructed, molecule by molecule. It's more than I can stand.
Вы действительно распадаетесь на части молекула за молекулой.
You are being taken apart molecule by molecule.
Каждая молекула в твоем теле.
Every molecule in your body.
Женский запах - это самый сильный возбудитель в мире насекомых. Я видела, как всего одна молекула вынуждала самцов к саморазрушению.
The female scent is the strongest attractant. there is in the insect world.

Are you looking for...?