English | German | Russian | Czech

мешочек Russian

Meaning мешочек meaning

What does мешочек mean in Russian?

мешочек

уменьш. к мешок Он был без шапки и в мелких калошах на босую ногу и в руках держал небольшой мешочек с милостыней.

Translation мешочек translation

How do I translate мешочек from Russian into English?

Synonyms мешочек synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мешочек?

Examples мешочек examples

How do I use мешочек in a sentence?

Simple sentences

Пожалуйста, положите ваше дерьмо в предоставленный мешочек.
Please deposit your turd in the bag provided.

Movie subtitles

Мешочек зерна - плохая цена за женщину.
Smoke to make a sack of corn seem the price of a squaw.
Это уж точно было лучше, чем мешочек бобов и даже лучше отменного борова!
This was better than the bag of beans and even better than a fine fat pig.
Отдай мне сначала кожаный мешочек.
Give me the leather pouch.
Однажды, лунной ночью, я украла волшебный мешочек у ведьмы Порции.
Yes but his soul is not the same.
Мне кусочки грейпфрута, 2 яйца в мешочек, тосты с корицей и кофе.
I'll have the grapefruit sections, two poached eggs, cinnamon toast and regular coffee.
Так я впервые обменял свое еврейство на мешочек шариков.
I made a good trade despite the beating they gave me.
Какая? - Мешочек с золотой пылью.
A bag of gold dust.
Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож.
Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back.
На тот случай, если тебе этого не хватит, я принесла этот мешочек.
And in case you need more, I brought this.
В мешочек.
Poached?
Например, у сутенёра мешочек находится на сердце.
At the pimp, the cover on the heart.
У нее была возможность взять мешочек с жемчугом, и на это ей не потребовалось много времени, потому что ей не надо было вскрывать шкатулку.
She had in the adjoining room an accomplice with a duplicate key, and it was he who removed the pouch and the pearls.
Он открыл шкатулку, взял мешочек с ожерельем.
Exactement, Hastings.
Но определенно мистер Ворзинг положил в карман месье Холла пустой мешочек от жемчуга.
There's Mr. Worthing. I could have sworn it. But who is he?

Are you looking for...?