English | German | Russian | Czech
C1

мент Russian

Meaning мент meaning

What does мент mean in Russian?

мент

прост. милиционер, полицейский Долго ли, коротко ли, но замечаю я в один прекрасный момент неожиданного супчика, по виду благородного, а по всей его породе настоящего мента, из самого, наверное, сыскного. Посреди мостовой стоит мент (постовой) жирный, мрачный, с орлиным носом над аршинными усами и вокруг себя зорким оком посматривает. 〈…〉 В другое время Яшка благоразумно обошёл бы строгого «мента» на два квартала. Подальше от греха, потому что, чего доброго, «мент» возьмёт и сцапает, или огреет «селёдкой» (резиной): нечего, дескать, шляться тебе тут без надобности. Но теперь Яшка чувствует особый прилив смелости. Ему море по колено, и его тянет к «менту», как ключ к магниту, как мотылька на свет лампы. И Яшка демонстративно проходит мимо «мента», даже чуть-чуть задевает его боком и, по-солдатскому козырнув ему, бросает с наиприятнейшей на устах улыбкой: Доброго здоровья, дяденька. Только менты документы потребовали, а у парня в кармане не паспорт, а справка об освобождении. крим. жарг., презр. то же, что вертухай; тюремный надзиратель Если ты пойдешь к двери, и постучишь кулаком, и попросишь мента вывести тебя из камеры ты пропащий человек. Приезжаю на каторгу… Ме́нты // Неподвижно стоят, монументы. // Как начальство надутые, важные, // Изрекают слова трёхэтажные. 〈…〉 Прихожу, говорю с возмущением: // «Ваши ме́нты грешат обращением // И ругаются просто классически. // А ведь я, как-никак, политический». Не расстраивай себе, грит, здоровья: тут в четвёртой каморе половицы гнилые и всё такое прочее. Менты же, жолторотые, к настоящему, стоющему арестанту не привычные. пренебр., спорт. жарг. болельщик или игрок футбольного клуба «Динамо» Москва

Translation мент translation

How do I translate мент from Russian into English?

Synonyms мент synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мент?

Examples мент examples

How do I use мент in a sentence?

Simple sentences

Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
The cop went through his pockets, but found nothing.
Я не мент.
I'm not a cop.

Movie subtitles

Слышь, да не мент я.
I'm no cop, man.
А если мент, то я уже попал.
If you are, it's entrapment already.
Проиграл, мент!
I knocked him right on his el ass-ilito!
Ссыкливый мент.
Pussy cop.
Отличный мент.
Good cop.
Ну и что на это скажешь, мент?
What are you gonna do about it, copper?
Как говорится, мент и женщина - несовместимы словно селедка и мед.
Like they say, cops and women don't mix.
Клянусь, мент был у меня на мушке.
I swear the pig was right in my sights.
Что ж мент сапоги не взял?
Why hasn't the cop taken the high boots?
Опять Семёнов где-то бродит, мент поганый.
Again, Semyonov is wandering somewhere, dirty cop.
Или, возможно, вы желаете крем де мент (ликёр)?
Or perhaps you'd like a creme de menthe.
Семенов! Мент!
Semyonov!
Она не мент. Она из спецслужбы.
She's in Internal Affairs.
Мне приснилось, что мент мне ногу отдавил.
I dreamt a cop stepped on my toe.

Are you looking for...?