English | German | Russian | Czech
A2

мелко Russian

Meaning мелко meaning

What does мелко mean in Russian?

мелко

нареч. к мелкий; в виде небольших, некрупных по величине частей, кусочков, капель и т. п. Мелко изрубить миндаль, если предназначается он для осыпки простого, оглазированного торта. У входа был сложен запас мелко нарубленных дров и стоял сосуд с водой. оценочная характеристика кого-либо или чьего-либо поведения как по́шлого, низменного, ничтожного

мелко

нареч. к мелкий; на небольшой глубине нареч. к мелкий; на небольшую глубину оценочная характеристика расстояния до чего-либо, находящегося на глубине, как небольшого

Мелко

Перевод имени

Translation мелко translation

How do I translate мелко from Russian into English?

мелко Russian » English

finely shallowly primitive perfunctory frivolously fine

Synonyms мелко synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мелко?

Examples мелко examples

How do I use мелко in a sentence?

Simple sentences

Том мелко порезал латук.
Tom shredded the lettuce.
Перемелите этот кофе очень мелко.
Grind this coffee very fine.

Movie subtitles

Это всё мелко.
That is things of mediocre.
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного. Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Здесь мелко.
It's shallow.
Левей, тут мелко.
Keep left, there's a shallow place.
Мелко там.
It was shallow.
Не надо так мелко рубить.
Use a low flame or the meat'll be tough.
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.
Ты понимаешь, что это мелко? Низко.
Being bored is mean, it's petty.
В устье может быть слишком мелко.
The draft at the mouth of that river may be too shallow.
Твой милый вор вернётся к тебе - мелко нарезанным!
I'll bring your dear thief back to you in pieces!
Как это мелко!
It's all so petty.
Пусть их теперь принимает Савва. - Хоботов, это мелко.
Let Savva entertain them.
Хоботов, это мелко!
Khobotov, don't be so petty!
По этой стороне мелко.
Shallows are on that side.

Are you looking for...?