English | German | Russian | Czech
A1

курица Russian

Meaning курица meaning

What does курица mean in Russian?

курица

орнитол. разновидность домашней птицы семейства фазановых (лат. Gallus gallus) Наискось стояло несколько избушек; по улице бродило несколько куриц. самка этого вида глупая женщина

курица

разг. куриное мясо как продукт питания А дома меня будут ждать традиционные новогодние закуски: курица с яблоками и домашний салат. архитектурный элемент

курица

диал. или прост. женский половой орган; влагалище Сероглазая Наташа, // Не ходи на улицу! // Оторвали хлопцы сиськи // Оторвут и курицу! Милый со двора кричит: // «Приготовь-ка курицу!» // Я его не по́няла // Свою рассупонила!

Translation курица translation

How do I translate курица from Russian into English?

Synonyms курица synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as курица?

Examples курица examples

How do I use курица in a sentence?

Simple sentences

Курица снесла яйцо.
The hen has laid an egg.
Эта курица несется почти ежедневно.
The hen lays an egg almost every day.
Сколько яиц в неделю сносит эта курица?
How many eggs does this hen lay each week?
Лично мне больше нравится курица, чем свинина.
As for me, I like chicken better than pork.
Что было раньше - курица или яйцо?
What came first? The egg or the hen?
Что было раньше: яйцо или курица?
Which came first, the chicken or the egg?
На вкус как курица.
It tastes like chicken.
Курица переварена.
The chicken is overcooked.
Курица мне очень не нравится.
I don't like chicken a lot.
Критик - это курица, которая кудахчет, пока остальные несут яйца.
A critic is a hen that clucks while others are laying.
У вас есть сегодня в меню жареная курица?
Is roast chicken on the menu tonight?
Курица была пересолена и несъедобна.
The chicken was oversalted and inedible.
На вкус как курица.
This tastes like chicken.
Он бегает кругом как курица с отрубленной головой.
He is running around like a headless chicken.

Movie subtitles

Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Все еще пишешь, как курица лапой.
Still chicken scratches.
Фотки Валенсии. шоколадный торт. жареная курица.
Valencia's photos. chocolate cake. fried chicken.
Вы глупая курица.
You button-headed little idiot.
Она не курица.
She's not a chicken.
Ты чего? Ишь ты, плоскомордая курица!
Why you, you flat-faced pullet!
Вчера сказал, что у них курица на ужин.
Last night, come out and say they got chicken to eat.
Он мне нужен, как топору курица.
I need him like the axe needs the turkey!
Курица.
Goose.
А что, не курица?
Why not? Say that she's not a floozie!
Это курица, я сразу поняла.
She's obviously a floozy.
Раскудахталась там, как курица.
She's clucking like a hen.
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина.
And personally, I think a chicken is as good a reason for murder as a blonde, a mattress full of dollar bills, or any of the customary, unimaginative reasons.
А тут, посмотрите, курица каменная.
But, look at this, the chicken's hardly been touched.

News and current affairs

Но условия содержания кур-несушек ещё хуже: их помещают в такие маленькие проволочные клетки, что даже если бы в каждой клетке сидела одна курица, она не смогла бы расправить крылья.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings.

Are you looking for...?