English | German | Russian | Czech

курилка Russian

Meaning курилка meaning

What does курилка mean in Russian?

курилка

разг. место для курения

курилка

разг., шутл. любитель курения истор. игр. детская игра, в которой участники передают друг другу горящую или тлеющую (курящуюся) лучину или соломинку, существовавшая не только на Руси, но и во Франции, и в Германии ещё в XIX веке разг. шутл. (в выражении «жив курилка») живой вопреки трудным условиям или мнению о гибели Ба жив курилка засмеялся губернатор Господа, поглядите, наша городская голова идёт. Фу! надоел Курилка журналист! Как загасить вонючую лучинку? Как уморить курилку моего? Дай мне совет Да… плюнуть на него.

Курилка

река в России

Translation курилка translation

How do I translate курилка from Russian into English?

курилка Russian » English

smoking-room roasting-room cloakroom

Synonyms курилка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as курилка?

курилка Russian » Russian

место для курения

Examples курилка examples

How do I use курилка in a sentence?

Movie subtitles

Там еще курилка есть.
No, I'll hang around the smoking section.
Лучше остановись здесь, курилка!
Better cut down there, Smokey.
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался.
Smokey Joe here got halfway to the highway and collapsed.
Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are.
Это курилка.
That is the pit.
Ты смотри, жив курилка.
Look at you, walkin' and talkin'.
Послушайте, мистер Курилка, моя клиентка обвиняется в убийстве, ясно? А мы собственно, до сих пор не нашли ничего, чем можно было бы основательно подкрепить нашу защиту.
Look, Mr Smoking Guy, my client is up on murder charges, alright, and so far we haven't actually found anything that can meaningfully help us with our defence.
Да, но зачем же тогда Курилка..?
Not, but why was the Smoking Man.?
Хочешь кофе, курилка старая?
You want a coffee, coffin dodger?
Курилка!
The Smokehouse!
Кажется ты забыл. что это моя курилка.
I think you'll find this is my smoking spot.
Это тебе не курилка, там куча желающих, которые будут просто счастливы занять ваши рабочие места!
This is not coffee hour. And there are plenty of bodies in here that would be happy to fill those seats.

Are you looking for...?