English | German | Russian | Czech

карниз Russian

Meaning карниз meaning

What does карниз mean in Russian?

карниз

архит. горизонтальный продольный выступ на стене, поддерживающий крышу (покрытие) здания Я перемахнул через подоконник и, упираясь на выступ карниза, прижался к стене. архит., истор. верхняя часть антаблемента, лежащая на фризе С боков, конечно, не было фронтонов, зато карниз украшался львиными головами, через которые стекала дождевая вода. перекладина, на которую вешают шторы, обычно над окном или дверью Тот стукнул хозяйку когтистой лапой и, мигом взлетев вверх по занавеске, устроился на карнизе, свесив вниз круглую ушастую голову. перен. нависающая часть кручи, стены выступ кручи

Translation карниз translation

How do I translate карниз from Russian into English?

Synonyms карниз synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as карниз?

Examples карниз examples

How do I use карниз in a sentence?

Movie subtitles

Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering. if he should jump.
Тот самый карниз?
Is this the ledge?
Какой карниз?
What ledge?
Карниз.
You know, the ledge.
Да, это тот самый карниз.
Yes, that's the ledge alright.
Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса.
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.
Я вылез на карниз и попробовал, разъединить кабель но я не смог войти, потом я сделал громче свой телевизор чтобы все думали, что оба наших телевизоров сломались.
I climbed on the ledge and tried to disconnect the cable but I couldn't get in, so I turned up my TV real loud too so everyone would think both our TVs had something wrong with them.
Здесь осторожнее, карниз сужается.
Take it easy now, the ledge is narrowing.
На карниз.
Out on the ledge.
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
Ты наступил на мой карниз!
Youstepped on my drape runner!
У меня лопнул шприц для смазки, я наступил на карниз для штор, а он возьми и развались к чёрту.
I popped a grease gun, stepped on a drape runner, and all hell broke loose.
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности - громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку.
I didn't know it was the side of the ridge I was on, but it was actually an enormous cornice, an overhang of snow and ice, and I was walking up over the top of it.
Проще укрепить карниз над ним, где стропила идут прямо. А мне нравится эта топорность, я бы хотел её оставить.
I liked this awkwardness here before.

Are you looking for...?