English | German | Russian | Czech
C1

зрелый Russian

Meaning зрелый meaning

What does зрелый mean in Russian?

зрелый

спелый о человеке или животном полностью развившийся, достигший взрослого состояния свойственный человеку в таком состоянии взрослый

Translation зрелый translation

How do I translate зрелый from Russian into English?

Synonyms зрелый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as зрелый?

Examples зрелый examples

How do I use зрелый in a sentence?

Simple sentences

Возраст зрелый не является приятным.
Old age isn't pleasant.
Ты очень зрелый для своего возраста.
You're very mature for your age.
Как определить, зрелый ли ананас?
How can you tell if a pineapple is ripe?

Movie subtitles

Вы не мальчик, но вы зрелый мужчина.
You're not a boy, you're just mature.
Когда я с ним встречалась, он был интересный зрелый мужчина.
When I dated him, he was an interesting older man.
Зато зрелый мужчина, вроде тебя, знает о любви все!
But a mature man like yourself knows all about love?
Потрать я с дураком Хоть час без пользы - я бы опозорил Свой зрелый опыт.
Thus do I ever make my fool my purse.
Нет, нет, ни ваш покой, ни ваше благо, Ни разум мой, ни честь, ни зрелый возраст Не позволяют мне открыться!
It were not for your quiet nor your good nor for my manhood, honesty or wisdom, to let you know my thoughts.
Прямо как зрелый арбуз, того и гляди, сейчас лопнет.
Just like a ripe watermelon that's about to bust itself open.
Мне кажется, что 39 лет - достаточно зрелый возраст для того, чтобы работать.
Just seems to me that 39 is certainly mature enough to work.
Старый! - Я старый, зрелый.
Old..!
Зрелый!
Mature!
Теперь знаю, что он был более зрелый, и больше меня понимал.
He was older than me, so he understood.
Я не хочу, чтобы мой ученик, зрелый мужчина, оплошал.
I don't want an old man like you shaming my teaching.
Зрелый. Его волнуют переправы через реки не больше чем меня.
He don't get excited about crossing rivers no more than I do.
Ты говоришь, как зрелый человек.
You talk like a full-fledged man.
Путает их. Для меня безвредно, ведь я уже зрелый.
It was okay for me because I'm mature.

Are you looking for...?