English | German | Russian | Czech

зонтик Russian

Meaning зонтик meaning

What does зонтик mean in Russian?

зонтик

разг. приспособление для защиты от дождя или солнца в виде складывающегося и укрепленного на трости каркаса, обтянутого материей  Зонтик где сказала она и раскрыла зонт. Как-то раз шумел проливной дождь, ей дали зонтик, и она тогда сказала: «Вот и отлично, большое спасибо, молодой человек меня проводит и принесет зонт обратно». На пляже царила безлюдная тишина, длинные косые тени парусиновых зонтиков лежали на подсыхающем песке. устар. козырёк для защиты от прямых солнечных лучей Никогда не забудет он, и многие, верно, не забудут с ним ту нероскошную комнату, где за ширмами, в больших креслах, с зёленым зонтиком на глазах, сидела, согнувшись, восьмидесятилетняя старушка  доживающий остаток исчезающего быта. Сначала нагнулся он на перила и, приложив ладонь ко лбу в виде зонтика, долго глядел на большую дорогу; потом, сделав нетерпеливое движение, незнакомец сошёл вниз. Через три минуты вошёл в очках, под глазным зонтиком, худощавый старичок больной наружности, в котором едва ли можно бы узнать Ж. Поля по его портрету и бюсту, в комнате и в нашем трактире стоящим. устар. головной убор из листьев, собранных в виде конуса Все прочие женщины также были в белом или жёлтом платье с красными узорами, похожими на листья, и, равно как и все островитяне, имели на голове зелёные зонтики, сплетённые из свежих листьев. украшение для коктейлей, мороженого, десертов и т. п. в виде палочки (зубочистки) с приделанным к ней на складывающихся спицах бумажным конусом Мало того, что у него отняли, силой, какой-то сложный коктейль с зонтиком и ананасом, так ещё и измазали какой-то дрянью! ботан. соцветие растений, в котором цветоножки всех цветков одинаковой длины и выходят как бы из верхушки укороченной главной оси Цветки у борщевика очень невзрачные, даже на фоне других зонтичных. Собраны они в сложные зелёные зонтики на ребристых стеблях, лишь в центре желтовато поблёскивает кольцо нектарников.

Translation зонтик translation

How do I translate зонтик from Russian into English?

Synonyms зонтик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as зонтик?

Examples зонтик examples

How do I use зонтик in a sentence?

Simple sentences

Я оставила твой зонтик в автобусе.
I left your umbrella in the bus.
Я оставил ваш зонтик в автобусе.
I left your umbrella in the bus.
Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Ханако снова забыла свой зонтик.
Hanako has forgotten her umbrella again.
Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case it does.
Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Take your umbrella with you in case it rains.
Возьми с собой зонтик на случай дождя.
Take your umbrella with you in case it rains.
Не забудь взять зонтик, вдруг дождь пойдёт.
Remember to take your umbrella, in case it rains.
Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.
It might rain. We'd better take an umbrella.
Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.
Jack may have taken my umbrella by mistake.
Чей это зонтик?
Whose umbrella is this?

Movie subtitles

Знаете, почему я не хотел, чтобы вы ломали мой зонтик.
YOU KNOW, THAT'S WHY I DIDN'T WANT YOU TO BREAK MY UMBRELLA.
Я любил перебегать от места к месту. Подхватывать зонтик предлагать огонь, желающему закурить указывать на часы человеку без часов. Туда.
I loved the coming and going. picking up an umbrella. giving a smoker a light just in time. indicating the clock to a man without a watch. going. coming. going up. coming down. opening the door 50 times.
Я позаимствовал зонтик Сагами прошлой ночью.
I borrowed an umbrella from Sagami-ya last night.
Канарейка! - Зонтик!
Canary bird!
Солнце давно встало, где мой зонтик?
It's gettin' sunny. Where's my parasol?
Вы бы видели зонтик к нему, совсем маленький.
You should've seen the parasol that came with it. - About the size of a pie. - Ohh!
Если что-то случится - выпрыгиваешь, дергаешь этот шнур, открывается большой зонтик. И плывешь к земле, будто лежишь на облачке.
In case anything happens, jump out, pull this cord, a big umbrella thing opens up and you float to earth like you were lying on a cloud.
О, Ваш зонтик.
Your umbrella.
Когда умер ее муж, она прислала мне его зонтик, фланелевые штаны и бритвенный прибор.
When her husband died, she sent me his umbrella. his long flannel underwear, and his moustache cup.
Невысокий, пожилой, у него саквояж и зонтик.
A little guy. Old. Got a grip and an umbrella.
Может подарить ему зонтик?
If you gave her a nice umbrella?
Где же я оставил зонтик.
Where did I leave my umbrella?
А вот и зонтик.
Oh, my umbrella.
Открывать зонтик дома - к несчастью.
Never open an umbrella before you go out. Now, don't forget that.

News and current affairs

Роже Каюа (1913-1978) иронически высмеивал такие взгляды: Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х. Моя оплошность была только кажущейся.
Roger Caillois (1913-1978) ironically mocked such thinking: If I forget my umbrella at X's house, it is because I feel a subconscious sympathy for X. My lapse was only apparent.

Are you looking for...?