English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB замучить IMPERFECTIVE VERB мучитьзамучивать

замучить Russian

Meaning замучить meaning

What does замучить mean in Russian?

замучить

мучениями довести до смерти Колиного отца замучили фашисты. Мать и старшего брата угнали в Германию. причинить страдания, муки Саша. Только одно скажи: ты здоров? Иванов. Нет, замучил я себя, люди меня мучают без конца… Просто сил моих нет я, если бы не мысли о тебе, то я давно бы пустил себе пулю в лоб. Признаки болезни всегда найдутся; заявил, что колики замучили, и ложись. разг. довести до изнеможения, утомить, измучить На что жалуетесь, любезный Иван Сергеевич? Кашель замучил? А вот, пожалуйте, микстурку… Диодор… ха, ха, ха… перестань… дрянной мальчишка, перестань… ха, ха, ха… совсем замучил от смеха… разг. донять, досадить чем-либо Гимназистка Люся, которая обожала стихи Лермонтова, оказалась полной дамой с усиками; она меня напоила чаем, но замучила жалобами: нет сахара, прислуга дерзит, ночью страшно выйти на улицу. Я понимаю, господа, начал он, попрежнему дрожа и осекаясь на каждом слове, что я мог заслужить ваше личное мщение, и… жалею, что замучил вас этим бредом (он указал на рукопись), а впрочем, жалею, что совсем не замучил… (он глупо улыбнулся), замучил, Евгений Павлыч? вдруг перескочил он к нему с вопросом: замучил или нет?

Translation замучить translation

How do I translate замучить from Russian into English?

замучить Russian » English

martyr

Synonyms замучить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замучить?

Examples замучить examples

How do I use замучить in a sentence?

Movie subtitles

Вот так вы даёте замучить себя до смерти.
That's how you let yourselves be tortured to death.
У меня есть полная власть замучить и убить любого заключенного, который не исполняет моих приказов.
I have full authority to torture and kill any prisoner who does not comply absolutely with my orders.
Так что просто не позволяй ей замучить тебя.
So just do not let it torment you.
Чтобы замучить меня.
Just so you could tottute me.
Ностальгия может любого замучить.
Everybody gets homesick.
Я не планировал, как лучше всего замучить тебя.
I hadn't been planning how to best torture you.
В такой день хорошо лежать на диване с книжкой, попивать брэнди, или замучить пару заключённых.
They expected miracles, and they got 'em.
Одиосужеуспел замучить брата вместе с его командой иподвесилих.
Odious had already tortured his brother and crew and hung them.
Я всегда пыталась найти поддержку, чтобы не замучить сына своими страхами.
I've always tried to stand back, not to suffocate my son with my fears.
Так замучить парня.
The way you tortured that young man.
Тайлер разрушает мою невероятную империю, Так что, я нахожу его в коме и решаю замучить до смерти.
Tyler destroys my incredible empire, so I find him in a coma and I decide I'm going to torture him to death.
Он пытается замучить меня.
He T Trying To Torture Me.
Да, он впечатляет, но если твоя теория верна, ты или собираешься замучить миллионы людей или умереть на толчке, пытаясь высрать 500 чизбургеров.
It is an impressive list, but if your theory is correct, that means you're gonna murder millions of people, or die on the bog trying to get 500 cheeseburgers out of your poo chute.
Кто бы не вскрыл капитана Дженнингса, это не было сделано с целью убить или замучить его.
Whoever sliced Captain Jennings open wasn't trying to kill or torture him.

Are you looking for...?