English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB замочить IMPERFECTIVE VERB мочитьзамачивать

замочить Russian

Meaning замочить meaning

What does замочить mean in Russian?

замочить

книжн. то же, что намочить; позволить чему-либо стать мокрым, обычно вопреки желанию Синцов умывался, стараясь не замочить повязку. Затем он налил из пузатого графина немного вина в оба стакана, а сам графин взял за горлышко с большой осторожностью, чтобы не замочить пальцев. разг. то же, что намочить; погрузив что-либо в жидкость на продолжительное время, позволить ему пропитаться жидкостью Хлеб замочить в молоке, когда он набухнет, размять и смешать с яйцами, солью и перцем. Хлопчатобумажное и льняное белье перед стиркой рекомендуется замочить.

замочить

крим. жарг. то же, что убить Вас, козлов, не надо и с пацанами брать, я один вас мог уже двадцать раз замочить. Его избили в собственном ресторане, под угрозой оружия заставили сесть в машину, пытались вывезти из города. Неизвестно с какой целью: то ли планировали тянуть деньги с родственников, требовать выкуп, то ли намеревались замочить по заказу конкурентов по бизнесу.

Translation замочить translation

How do I translate замочить from Russian into English?

замочить Russian » English

wet soak drabble dip cool bedabble

Synonyms замочить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замочить?

Examples замочить examples

How do I use замочить in a sentence?

Simple sentences

Не бойся замочить ноги.
Don't be afraid to get your feet wet.
Не бойтесь замочить ноги.
Don't be afraid to get your feet wet.

Movie subtitles

Что я собираюсь замочить его?
That I'm gonna ice him?
А я-то думал, он их замочить собрался.
I thought we was gonna pop 'em off.
Все равно в школу я тебя не пущу. И всех, кто боится замочить ножки. Уходите!
At any case, I won't let you go to school and anyone else who refuses to wet one's feet.
И у меня есть приказ замочить тебя, если ты сделаешь хотя бы еще один шаг.
And the orders are to gun you down if you come closer.
Или придется замочить их всех.
Or we'll have to ice them all.
Нужно замочить его.
We whack him out.
Может скажешь, где деньги. или мне замочить сначала твоего братана, а потом тебя?
You want to give me the cash. or do I kill your brother first. before I kill you?
Надо замочить их сегодня вечером и порошка побольше.
I'll give them a good soak tonight.
Кому-то надо его замочить.
Somebody oughta frag his ass.
Мы должны замочить этого гада сегодня!
I say we frag that fucker tonight!
Он боялся даже мизинец замочить.
C'mon, what do you say? We could start this afternoon.
Знаешь, мы можем замочить эту тварь, Мак.
You know, we can get this thing, Mac.
Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить.
Aren't you tired of this sanctimonious robber baron. coming out on top when he should be six feet under?
Здесь везде эти чертовы снайперы которые только и мечтают, как бы замочить офицера.
There are goddamn snipers all around this area who'd love to grease an officer.

Are you looking for...?