English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB завалиться IMPERFECTIVE VERB заваливаться

завалиться Russian

Meaning завалиться meaning

What does завалиться mean in Russian?

завалиться

затеряться, упав, свалившись за что-н. или между какими-н. предметами прост. упасть, обрушиться, обвалиться; опрокинуться И только когда танк, завалясь в канаву, остановился и широко развернул над собой, как знамя смерти, огромное пламя с бахромой дыма, Матвей Юргин осмотрелся и, увидев, что вокруг рвутся снаряды, вспомнил об Андрее. Он рванулся вперёд, хотел глотнуть воздуха  и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом  и всё тело, извиваясь, задирая ковёр каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то. накрениться, быть готовым упасть разг., фам. улечься, залечь разг. потерпеть неудачу; провалиться разг., фам. заявиться, прийти (не прошенным) Митька-подлец мне поднёс, да я ещё к одной солдатке-шинкарке завалился, у неё всегда самогонка была. заявиться

Translation завалиться translation

How do I translate завалиться from Russian into English?

Synonyms завалиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as завалиться?

Examples завалиться examples

How do I use завалиться in a sentence?

Movie subtitles

И у меня. Я собираюсь принять 4 таблетки, и завалиться в кровать.
So do I. I'm gonna take four aspirins, get into bed.
У меня был даже частный учитель, который помогал мне. не завалиться по учёбе.
I even had a private teacher to help me to - to make sure the university wouldn't flunk me.
Вообще-то, я пришёл принять душ и завалиться.
I dropped in for a shower and sack time.
Я собираюсь завалиться спать в том старом складе.
I'm going to doss down in the old warehouse over there.
Могу я завалиться к тебе?
Can I crash at your place?
Самое время, завалиться домой!
That would be a good time for him to come home!
Вы просто не хотите завалиться со мной.
You just don't want to be lumbered with me.
Он всякий раз мог завалиться на детей.
It could have fallen over the children anytime.
Может мне завалиться к Джошуа.
Maybe I'll crash at Joshua's.
А как насчёт завалиться прямо сейчас на стриптиз?
What do you say we just hit a strip joint?
Понимаешь, он решил, что можно завалиться сюда и качать права.
See, what he thought was he can come up in here and make the rules.
Я была такая уставшая, что могла бы завалиться прямо на тебя и заснуть.
I was so wasted, I could've laid down on top of you and not noticed.
Ибо я тут собрал все свои бродвейские мюзиклы и как раз собирался завалиться к себе в кабинет, чтобы их прослушать.
All my old broadway musicals, And I want to kick back in my office And listen to them.
Ребята, вы же не дадите мне завалиться на этом задании, так?
Yes. You're not gonna let me take the bullet on this one, right?

Are you looking for...?