English | German | Russian | Czech
B2

еврейский Russian

Meaning еврейский meaning

What does еврейский mean in Russian?

еврейский

относящийся к евреям, свойственный евреям Но надо прямо сказать, хотя у него немало было друзей-евреев: есть немецкий характер, немецкая душа, и если есть она, то есть и еврейский характер, и еврейская душа. разг. то же, что еврейский язык Отец знал два языка, немецкий и французский, мать тоже два, даже три: еврейский, русский и украинский. перен., пренебр. связанный с максимальной экономией И рассчитать время так, чтобы через эти два месяца ремонт был  или евроремонт, или еврейский ремонт, или советский ремонт  главное, чтобы это был завершённый ремонт. перен., пренебр. что угодно с приставкой евро- Это был «еврейский ремонт» во всей своей красе: до умопомрачения ровные стены, паркет, инкрустированный ценными породами какого-то азиатского дерева, кухня, объединённая со спальней, и ванная размером со всю мою квартиру.

Translation еврейский translation

How do I translate еврейский from Russian into English?

еврейский Russian » English

Hebrew Jewish jewish hebrew Judaic Hebraic judaic Judaistic Israelite

Еврейский Russian » English

Hebrew

Synonyms еврейский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as еврейский?

еврейский Russian » Russian

иудейский израильский еврей

Examples еврейский examples

How do I use еврейский in a sentence?

Movie subtitles

Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении.
The Jewish soldier suffered a loss of memory and remained in hospital for years, ignorant of the change in Tomainia.
Еврейский солдат.
Jewish soldier.
Вавилонский Ваал, египетский Сет, персидский Асмодей, еврейский Молох.
Babylonian, Baal, Egyptian. Sethtyphon, Persian, Asmodeus. Hebraich, Moloch.
Скажи мне, папа, что бы ты делал, когда вернулся из Германии, как твой еврейский друг, который поручил тебе все. Кем бы ты был сегодня?
Tell me, Father, what if he had made it back from Germany too, instead of just his wife that Jewish friend of yours who entrusted you with everything, what would you be today?
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Не бывает взгляда американского, скандинавского, но существуют взгляд негритянский, еврейский, русский.
There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze a Jewish gaze, a Russian gaze.
Папа ничего не понимал: в витрине же был плакат, предупреждавший, что это еврейский салон.
Papa didn't quite understand since there was an edict. prohibiting entry to local Jewish businesses.
Не останавливайтесь, пока не скажете, что это еврейский нос.
Don't stop, until you tell me whether or not it's a Jewish nose.
Не останавливайтесь, пока не скажете, что это типичный горбатый еврейский нос.
Do not stop until you've said whether or not. it's the typical vulture nose of the Jews.
Сегодня дождь сильно помешал, но на той неделе еврейский праздник. Так что, наверстаем.
The rain killed us tonight, and next week we got the Jewish holidays coming up.
Это должен сделать еврейский доктор, чтобы не обвинили в антисемитизме.
A Jewish doctor must do it so there's no anti-semitism involved.
Еврейский ребенок.
Jewish child.
Еврейский ребе.
Jewish rabbi.
Предполагалось, что это еврейский участок.
This is supposed to be a Jewish section.

News and current affairs

Месяцем позже французский джихадист напал на еврейский музей в Брюсселе, в результате чего три человека погибли и один был тяжело ранен.
A month later, a French jihadist attacked the Jewish museum in Brussels, leaving three dead and one critically wounded.
Во время первых лет сионизма великий еврейский учёный Гершом Шолем, который родился в Берлине, сказал, что евреи отправляются в трудное путешествие, цель которого - возврат к истории.
During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem - who was born in Berlin - said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history.
К сожалению, у Израиля сегодня премьер-министр с менталитетом командира взвода, который, тем не менее, любит подавать себя как последнего борца эпохи Черчилля с силами зла, которые стремятся уничтожить Третий еврейский храм.
Unfortunately, Israel today has a prime minister with the mentality of a platoon commander who nonetheless likes to cast himself as a latter day Churchill fighting the forces of evil bent on destroying the Third Jewish Temple.
Исторически так сложилось, что еврейский опыт в международных отношениях не был особо поучительным.
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying.
Япония смогла победить Россию в 1905 году только после того, как еврейский банкир из Нью-Йорка, Джейкоб Шифф, помог Японии выпуском облигаций.
Japan was able to defeat Russia in 1905 only after a Jewish banker in New York, Jacob Schiff, helped Japan by floating bonds.
Исламские боевики убили Анвара Садата - египетского миротворца, тогда как еврейский экстремист убил израильского миротворца Ицхака Рабина.
Islamic militants killed Anwar Sadat, the Egyptian peacemaker, while a Jewish militant killed Yitzhak Rabin, the would-be Israeli peacemaker.
Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
The Catholic-Jewish dialogue in particular was in good hands with him.

Are you looking for...?