English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вывернуться IMPERFECTIVE VERB вывёртываться

вывернуться Russian

Meaning вывернуться meaning

What does вывернуться mean in Russian?

вывернуться

вынуться, выпасть, отделиться в результате вращения мед. об органе тела вывихнуться, патологически утратить нормальное положение перевернуться внутренней стороной, изнанкой наружу Когда однажды у вас упало пальто, вывернулся карман и из него посыпались самые странные предметы из когда-либо виденных мною. ловким движением, поворотом выскользнуть, освободиться Я вывернулся из её объятий и убежал за кочегарку, чтобы ребята не видели. перен., разг. ловко выйти из затруднительного положения Сам он из-под подозрения вывернулся, а двух его приятелей признали-таки виновными в растрате. прост. внезапно появиться при повороте, из-за поворота выйти из затруднительного положения

Translation вывернуться translation

How do I translate вывернуться from Russian into English?

вывернуться Russian » English

vagary twist turn quirk eccentricity caper

Synonyms вывернуться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вывернуться?

Examples вывернуться examples

How do I use вывернуться in a sentence?

Movie subtitles

Умеют же вывернуться.
They really know how to act pretentiously.
Затем он постарается вывернуться, а вы должны его удержать.
Now it's an armlock, then into a bridge!
Как же мне вывернуться из всего этого?
How can I get out of this?
Что мне теперь сделать, вывернуться наизнанку, что-ли?
Beside myself with jealousy. What do you want me to do, throw up?
Если сорветесь во время подготовки, будете немедленно отправлены назад. Если не выполните мой приказ в бою, я вышибу вам мозги лично. Если всё пройдет гладко, то вы можете вывернуться.
You can foul up in training and be sent back here for execution of sentence. or you can foul up in combat. in which case I'll blow your brains out. or you can do as you're told, in which case you might just get by.
Кричала так, что готова была вывернуться наизнанку.
When she screamed, you could see right down her throat.
Ты такой хитрый? Можешь отовсюду вывернуться.
You're just wily slipped in and off.
Я мелкая сошка, которая пытается вывернуться, как все мы.
I'm a small timer getting by, like everyone else.
Всё время находишь способ вывернуться.
You always find a way out of it.
Отличные ищейки, всегда умеете вывернуться.
Great trackers. Good in a tight spot.
Собираешься позволить этому засранцу снова вывернуться?
You're gonna let the asshole get away with this?
Гилмор, наверное, один из этих парней, который может вывернуться из любой ситуации.
Gilmore's probably one of these guys that can wriggle away from anything.
Знаешь, если ты хотела наставить рога Кэролу с итальяшкой, от которого несет как от сигареты, я ясно дал понять, что ради тебя готов вывернуться наизнанку.
You know, if you wanted to cheat on Carol with an Italian dude who smells like cigarettes, I've made it very clear I would flip over my futon for you.
Элрой собирается вывернуться.
Elroy was gonna turn.

Are you looking for...?