English | German | Russian | Czech
B2

взаимоотношения Russian

Translation взаимоотношения translation

How do I translate взаимоотношения from Russian into English?

взаимоотношения Russian » English

rapport mutual relations life relationship footing interrelation inter-relations connection

Synonyms взаимоотношения synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as взаимоотношения?

Examples взаимоотношения examples

How do I use взаимоотношения in a sentence?

Simple sentences

Билл Клинтон изъяснился в двусмысленной манере, когда его попросили описать его взаимоотношения с Моникой Левински.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими.
We build and maintain relationships with others.
Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения.
Common causes of stress are work and human relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Women use talking to maintain personal relationships.
У Тома и Мэри очень запутанные взаимоотношения.
Tom and Mary have a very complicated relationship.
Человеческие взаимоотношения сложны.
Human relationships are complex.

Movie subtitles

Полагаю, вы хотите обсудить мои взаимоотношения с полицией.
I believe you wanted to discuss my relationship with the police.
Что? - Разве нельзя предположить, что между вами было. нечто большее, чем случайные взаимоотношения?
Wouldn't that suggest that there was something more. than a casual relationship between you?
Я просто верю в справедливые взаимоотношения между..
Why are you so good to me?
Мужчины ведь обсуждают взаимоотношения с женщинами.
Men discuss their relationships with women.
Вы должны знать Номера Шесть, а у нее с ним хорошие взаимоотношения.
You must know Number Six and she have a rapport.
Каждый час мои взаимоотношения с Ники. похожи на держащееся на плаву бревно, пытающееся не утонуть.
Every hour. My bond with Nicky is like hanging on to a floating log, trying not to drown.
Всё относится к политике. Как и всё остальное, взаимоотношения мужчины и женщины. имеют социально-экономическую основу.
Like everything else, the relationship between a man and a woman has a socioeconomic base.
Такие взаимоотношения носят социально позитивный характер.
Such a relationship can have positive social values.
Их взаимоотношения определяют границы всякого возможного опыта.
The relations between them define the limits of all possible experiences.
Я обожаю Элви, но наши взаимоотношения кажется больше не работают.
I adore Alvy, but our relationship doesn't seem to work anymore.
Так вот,я сейчас объясню, как я воспринимаю взаимоотношения.
Well, I guess that's, now, how I feel about relationships.
Какие у них были взаимоотношения в последнее время?
What about their relationship lately?
У Вас же были взаимоотношения с лейтенантом Илией, коммандер.
You did have a relationship with Lieutenant Ilia, Commander.
Ты представить себе не можешь, какие у них между сотрудниками взаимоотношения.
You can not imagine those conditions in the company.

News and current affairs

Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
Political arrangements are somewhat more problematic.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти.
Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
В то же время, Буш оставляет лучшее наследство в Азии: взаимоотношения США с Японией и Китаем остаются прочными.
But Bush leaves behind a better legacy in Asia.
Даже в случае провала соглашения по ядерной энергетике, американо-индийские взаимоотношения, скорее всего, будут улучшаться.
Even if the nuclear agreement fails, the improvement in US-India relations is likely to continue.
Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно-банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Interbank relationships, as well as investment-banking operations, are already highly international.
ИСЛАМАБАД. Смерть Усамы бен Ладена в перестрелке с войсками специального назначения США окажет серьезное влияние на взаимоотношения между Пакистаном и США.
ISLAMABAD - Osama bin Laden's death in a firefight with United States special forces will profoundly affect Pakistan's relations with America.
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
When Pakistan's President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country's new relationship with his fellow generals, India's Foreign Minister Jaswant Singh soon followed.
Дискриминация женщин распространена по всей Африке, и женщин часто обвиняют в том, что они приносят ВИЧ во взаимоотношения.
Gender bias against women permeates throughout Africa, and women are usually blamed for bringing HIV into a relationship.
Будут ли разработаны взаимоотношения нового стабильного типа между финансовыми властями и частными фирмами, зависит, прежде всего, от пересмотра наших интеллектуальных моделей.
Finding a new and stable relationship between the financial authorities and private firms will depend crucially on a reworking of our intellectual models.
Даже сегодня военная слабость ЕС оказывает подрывное действие на трансатлантические взаимоотношения.
Even today, Europe's military weakness is working to undermine the transatlantic relationship.
Бареску планирует проводить в Румынии либеральную англосаксонскую экономическую политику и установить особые взаимоотношения с Великобританией и Соединенными Штатами с целью обеспечения безопасности в черноморском регионе.
Barescu plans to align Romania with Anglo Saxon liberal economic policies, and wants a special relationship with Great Britain and the United States to improve security in the Black Sea region.
Лишь развивая свободную торговлю и финансовые взаимоотношения во всей Европе, мы можем надеяться приглушить сегодняшний кризис.
Only by reinforcing open trading and financial relations across Europe can we hope to subdue today's crisis.
Многие наблюдатели рассматривают данные взаимоотношения как сигнал не только данному региону, но и всему миру, о том, какой державой Россия хочет стать.
Many observers regard these relations as a signal not just to the region, but to the rest of the world, of the sort of power that Russia wishes to be.
Просто это произойдет по причине того, что взаимоотношения между экономическими связями и демократическими переменами гораздо сложнее.
It is simply because the relationship between economic ties and democratic change are more complex.

Are you looking for...?