English | German | Russian | Czech

блюдце Russian

Meaning блюдце meaning

What does блюдце mean in Russian?

блюдце

маленькая тарелочка с загнутыми вверх краями; нередко используется как подставка для чашки «Кофейник, сахарница, блюдце» и тд словом, целый сервиз, причём поэт подробно перечисляет, кто и как из него пил. Учёному хуже: фосфор нужен, масло на блюдце. Но, как на́зло, есть революция, а нету масла. то, что формой напоминает такую тарелку; плоскодонная впадина округлой формы шутл., фант. то же, что тарелка; неопознанный летающий объект Но, честное слово, Дима, все эти летающие блюдца, столоверчение, палтергейст… плоскодонная впадина округлой формы

Translation блюдце translation

How do I translate блюдце from Russian into English?

блюдце Russian » English

saucer small dish plate

Synonyms блюдце synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as блюдце?

Examples блюдце examples

How do I use блюдце in a sentence?

Movie subtitles

Раз, два, три, четыре, пять, и блюдце для малышки.
One, two, three, four, five, and half for the little one.
А блюдце? - Десять.
And the saucer?
Блюдце должно казаться продолжением твоих пальцев, Чтобы подумали, что его можно только отрезать от тебя.
The saucer must seem so much a part of your fingers that one would think it could only be removed by surgery.
У нее синяк размером с блюдце.
She'll have a bruise as big as a pancake.
Хочешь блюдце молока?
LIKE A SAUCER OF MILK, WOULD YOU?
Чашка, блюдце. ложка. сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard.
А нельзя ли блюдце молока для моего кота?
And could I have a saucer of milk for my cat?
Его космический корабль был похож на такое же летающее блюдце?
His rocket was similar to a. flying saucer?
Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side.
За то, что не смогла разбить блюдце об мою голову?
You didn't manage to break a plate and my skull.
Когда выпьете кофе, пустую чашку опрокиньте от себя на блюдце.
When you drink it up, overturn the cup away from you onto the saucer.
У меня есть ложка, у меня есть блюдце, я могу играть.
We gotta boom-a-boom, a-boom-boom.
У меня есть ложка, у меня есть блюдце, я стучу.
We got a boom, baby, boom. - Knock it off!
Денни: Мне принести вам его на блюдце или что?
You want me to hand it over to you on a silver platter?

Are you looking for...?