English | German | Russian | Czech

zudrehen German

Meaning zudrehen meaning

What does zudrehen mean in German?

zudrehen

meist über einen Hahn, ein Ventil: schließen, so dass der Durchfluss gestoppt wird Kannst du bitte den Wasserhahn wieder zudrehen? umgangssprachlich: Kannst du bitte das Wasser wieder zudrehen? meist über Muttern: mit einer Drehbewegung fest anziehen meist, reflexiv den Kopf/Körper in Richtung auf etwas/jemanden hinwenden Mit einem Lächeln auf den Lippen drehte sie sich dem neuen Gesprächspartner zu. Hör doch auf damit, ihm ständig den Rücken zuzudrehen, sobald er den Raum betritt. Kartenspiel den Talon sperren

Translation zudrehen translation

How do I translate zudrehen from German into English?

zudrehen German » English

wrest turn off torture

Synonyms zudrehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zudrehen?

zudrehen German » German

verdrehen schrauben drehen aufdrehen

Examples zudrehen examples

How do I use zudrehen in a sentence?

Movie subtitles

Ich werde den Hahn zudrehen, o Herr.
Thank you, Lord. Now that I hear your voice everything is beautiful up there.
Meine Dusche? Ach, meine Dusche, hm? Ja, die müssen Sie besser zudrehen.
Not turned off properly.
Ich versteh nichts von Kismet, aber wir müssen diese Ventile zudrehen und die Reifen aufpumpen.
I don't know about kismet but we'll have to tighten up the valves, pump up the tires.
Ich wollte das Ventil mit meiner Zange zudrehen.
I tried to force the valve shut with my wrench.
Zum Teufel damit, einen anderen Hahn lass ich mir nicht auch noch zudrehen.
Well, damn it, they ain't going to freeze anything else!
Er könnte den Geldhahn zudrehen, wenn Sie mich belästigen.
He could stop financing you if you bother me too much.
Nie jemandem den Rücken zudrehen, Lektion 2.
Never turn your back.
Ich würde dir den Rücken nicht im Umkreis von 500 m zudrehen, Arnold.
I wouldn't turn my back on you, Arnold, within 500 yards.
Ich könnte dir den Geldhahn zudrehen.
I could cut you off.
Der Fraktionseinpeitscher sagte, er würde den Farmern nie den Rücken zudrehen.
What about the whip? He said he'd never turn his back on the American farmer.
Wenn wir diese Ventile zudrehen, dann müssten wir ihn haben.
If we close off those valves, I think we got it.
Diesen Rabauken darf man nicht einen Moment den Rücken zudrehen.
You can't afford to turn your back on these cheeky lot on one second.
Denen kann ich doch nicht den Rücken zudrehen, oder?
I can't turn my back on that, can I?
Brauch mich nur um- zudrehen, dann sind da Tough Boys. Was wollen Sie tun?
What do you want to do?

News and current affairs

An dieser Stelle würde China den Hahn zudrehen, der Dollar würde einbrechen, und die Fed wäre gezwungen, die Zinssätze anzuheben, was die USA wieder in eine Rezession zurückwerfen würde.
At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.

Are you looking for...?