English | German | Russian | Czech

zermürbt German

Meaning zermürbt meaning

What does zermürbt mean in German?

zermürbt

angeschlagene seelische (und körperliche) Kräfte habend, nicht mehr belastbar Die Truppen waren durch die Taktik, der ständigen, kurzzeitigen und heftigen Angriffe, besonders während der Nachtstunden, völlig zermürbt und demoralisiert.

Translation zermürbt translation

How do I translate zermürbt from German into English?

zermürbt German » English

mellows mellowed discouraged debilitated

Synonyms zermürbt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zermürbt?

Examples zermürbt examples

How do I use zermürbt in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe sie zermürbt, ihnen die Stufe drei verpasst.
Yes they confessed. Confessed? Broke them down.
Das gehört zu einer Ehe, sorgt dafür, dass eine Ehe nicht vom Alltag zermürbt wird und.
That's what it takes to make a marriage. keep a marriage from getting sick of all the duties and.
Aber ich bin nicht zermürbt.
But I'm not breaking down.
Das ist es nicht wert, es zermürbt dich.
It's not worth it, seeing you come apart.
Zu viel und zu harte Arbeit zermürbt einen.
Keeping your nose to the grindstone only gets you a sore nose.
Jackie zermürbt sich geradezu.
Jackie's still really down on himself.
Gott zermürbt uns.
God wears us down!
Und in den folgenden Wochen habe ich sie zermürbt.
And over the next few weeks I wore her down.
Der Feind ist zermürbt und kurz vor dem Verhungern.
The Han people have lost their will to defend.
Nachdem Martok ihre Verteidigung zermürbt hat.
After Martok has softened their defences.
Wir wollen die Wandfarbe aussuchen. Und das wird bestimmt ein stundenlanges Hin und Her, das so lange dauert, bis er sich, zermürbt von meiner Beharrlichkeit, am Boden windet und wie ein Schlosshund heult.
We're picking out paint colors tonight. so it's gonna be hours of 'yes, no, yes, no'. until my famous perseverance wears him down. and he ends up in a ball on the floor crying like a girl.
Zermürbt?
Squishy?
Oder vielleicht hab ich sie auch nur zermürbt.
Or maybe just wore her down.
Duck, dieser Fall zermürbt mich.
Duck, this one's bothering me.

News and current affairs

Die Wirtschaftzahlen der letzten zwei Jahrzehnte sind extrem negativ; das System zermürbt sich im Stillstand.
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt.

Are you looking for...?