English | German | Russian | Czech

yea English

Translation yea in German

How do you say yea in German?

Examples yea in German examples

How do I translate yea into German?

Simple sentences

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Movie subtitles

I have no views of that, sort. Oh yea, I think you will.
Nein, das habe ich gar nicht vor.
Yea, I'm so glad to be of use to Mr. Wickfield.
Das muss ich auch, im Interesse von Mr. Wickfield.
Yea. looks just like he can't wait to open fire.
Scheints nicht erwarten zu können, seinen Schießprügel loszubrennen.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no evil, for Thou art with me.
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir.
Yea, Lordy!
Ja, bei Gott!
Yea, Lord. dead in the selfishness of her spirit. and the man followed her.
Ja, Herr, tot durch ihren selbstsüchtigen Geist, und der Mann folgte ihr.
Yea, Lord. pity them who are dead. and give peace and happiness to the living.
Ja, Herr, hab Erbarmen mit den Toten und schenke Frieden und Glück den Lebenden.
Knowing she was pledged? Yea.
Ihr habt gewagt, sie mir zu stehlen, wohl wissend, dass sie mir versprochen war.
Oh, sir simon! You knew him? Yea.
Woher wissen Sie, dass es derselbe Marmaduke ist?
Only you can lie on it? Yea.
Ruhig, alter Junge.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no evil. For thou art with me.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.
I shall follow him, yea, to the ends of the world I shall follow him.
Ich werde ihm überallhin folgen, bis ans Ende der Welt.
Yea, your mother was with the French man last night.
Man muss sich ja schämen, so was sind Landsleute. Schöne Landsleute.
Yea, over there.
Ja, hier entlang.