English | German | Russian | Czech

verschrumpelte German

Examples verschrumpelte examples

How do I use verschrumpelte in a sentence?

Movie subtitles

Kleine, verschrumpelte, braune Kinder.
She did things your mother would never do.
Du bist eine verklemmte, verschrumpelte Hexe mit Zellulitis.
You are an uptight, cellulite, fossil-face, cracker witch.
Und es tut mir Leid, dass ich dich eine verklemmte, verschrumpelte, pockennarbige weiße Hexe nannte.
And I'm sorry I called you a dinosaur, cellulite, white trash farty old white woman.
Übrig bleiben nur verschrumpelte Körner, die nicht essbar sind. Und sonst nichts.
All that remains are shrivelled grains unfit to eat. and nothing else.
Du hässliche, verschrumpelte Made!
Shorty, ugly, die!
Verschrumpelte Frau! Wie kannst du dich erdreisten? Denk an dein Alter!
Old woman, just think about your age!
Hey, sieht aus wie eine kleine verschrumpelte Walnuss.
Hey, what do you know, it is a dried-up little walnut.
Sie haben einen Termin im Baylor-Edison Seniorenheim. und ich will die verschrumpelte Wählerschaft nicht anlügen,. weil Sie den ganzen Morgen Kaffeekränzchen halten müssen.
You're due at the Baylor-Edison Senior Center, and I don't want to be lying to a roomful of wrinkle-assed voters because you wanted to talk shop all the damn morning.
Kleine verschrumpelte Sachen.
Little things shrunk.
Reizen Sie mich nicht, Sie verschrumpelte Hure.
Don't tease me, you crusty whore.
Vergiss es, genau wie eine alte verschrumpelte Pussy.
Let it go like a bad piece of pussy.
Diese verschrumpelte alte Schachtel. Das ist sie!
That wrinkly old bint.that's her!
Und doch werde ich alleine sterben, als verschrumpelte alte Schlampe mit zu viel Rouge auf den Wangen.
Even if I die before you, I will be by your side. - Your Grace.
Und dieser verschrumpelte, alte Mann.
And then there's this wrinkled old man.

Are you looking for...?