English | German | Russian | Czech

vermasselte German

Translation vermasselte translation

How do I translate vermasselte from German into English?

vermasselte German » English

muddled goofed foozled bungled

Synonyms vermasselte synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vermasselte?

vermasselte German » German

verwirrte

Examples vermasselte examples

How do I use vermasselte in a sentence?

Movie subtitles

Yale spielte also eines Tages gegen Princeton. und vermasselte das Spiel, mit dem Ball auf der Zwei-Yard-Linie.
It seems Yale was playing Princeton one day. and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Doc vermasselte allen den Spaß.
Looks like Doc spoiled everybody's fun.
Er vermasselte uns den Krieg.
He botched up the war on us.
Es tut ihm Leid, dass er das mit McQ vermasselte, aber Boyle ist erledigt.
He's sorry he blew it on McQ, but he rang it up with Boyle.
Ihr wisst nicht ob er es selbst tat, und es vermasselte. Oder ob es nur so aussehen sollte. Nein.
You don't know if he set it and fucked up or if that's how somebody wanted it to look like.
Was ist mit Ihrer Assistentin, die den Fall fast vermasselte?
Whatever happened to that assistant of yours, the one who nearly bungled the case?
Vermasselte Schönheitsoperation?
OK. Looks like you had a bad face-lift.
Aber ich vermasselte alles.
So they just keep dying. Oh, Rizzoli.
Also vermasselte sie es.
So she buggered it up.
Ich traf tolle Leute. Dann vermasselte ich es.
And I met people I would have never met before.
Tut mir leid, dass ich es vermasselte. Bitte nimm meine Entschuldigung an.
I'm sorry I blew up, and I'd like you to accept my apology.
Ray Finkle vermasselte einen 26-m-Torschuß!
Ray Finkle blew a 26-yard field goal!
Die Superbowl, die Finkle vermasselte.
It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick.
Tut mir Leid, dass ich eure Hochzeit vermasselte.
So I'm sorry if I spoiled your wedding plans, friend.

Are you looking for...?