English | German | Russian | Czech

verkleinert German

Translation verkleinert translation

How do I translate verkleinert from German into English?

verkleinert German » English

makes smaller belittles

Synonyms verkleinert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verkleinert?

Examples verkleinert examples

How do I use verkleinert in a sentence?

Simple sentences

Toms Hosenumfang hat sich um zwei Nummern verkleinert, seit er Veganer geworden ist.
Tom's gone down two pant sizes since he went vegan.

Movie subtitles

Genau wie ich dachte, das Dokument wurde auf Mikrofilm verkleinert, um es verstecken zu können.
Just as I thought, this document has been reduced to microfilm to make its concealment possible.
Verkleinert auf Mikrofilm und unter diesen Briefmarken verborgen.
Reduced to microfilm and concealed under these very stamps.
In Phase Eins wird das U-Boot verkleinert zusammen mit Crew und Chirurgen, und in die Halsschlagader injiziert.
Phase one calls for miniaturising a submarine, with crew and surgical team, and injecting it into the carotid artery.
Verkleinert zu werden.
Being shrunk.
Verkleinert auf 25 Prozent, Sir.
Magnification 25, sir.
Verkleinert auf 18,5 Prozent, Sir.
Magnification 18.5, sir.
Sie hat den Rotor angezwinkert, ihn verkleinert. und etwas ist auf mich übergeschwappt.
Well, I don't wanna keep you from your work. I want this dinner to be particularly smashing tonight.
Sagen Sie mal, Louise. Einige Brillen vergrößern die Augen. Ihre Brille verkleinert sie bestimmt.
You know, Louise, your glasses. some glasses can make your eyes look bigger, but yours only make them look smaller.
Es muss verkleinert und verschönert werden.
I think I can get it down to size and make it look attractive.
Das Sichtfeld verkleinert sich mit der Zeit, Tunnelblick, und einestages ist nichts mehr übrig.
The field of vision gradually narrows, tunnel vision, and then one day there's nothing left.
Ich wurde verkleinert.
I've been miniaturized.
Sie verstehen, dass der 1. Chip nur verkleinert?
You do understand the first chip only miniaturizes.
Sie verkleinert die Poren und verjüngt die Haut.
It tightens the pores and rejuvenates the dermis.
In ca. 50 Sekunden verkleinert sich der Lichtkegel und du verschmorst.
In about 60 seconds, that cone will shrink down and fry you to a crisp.

News and current affairs

Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
In short, US foreign policy may be as active as ever, but it is downsizing and becoming more exacting about its priorities.
Auch die Haushaltsbürokratie wird modernisiert: Durch die Einführung elektronischer Steuerbescheinigungen und andere administrative Reformen wird das System der Steuereinnahme optimiert und die Schattenwirtschaft verkleinert.
The fiscal bureaucracy, too, is being modernized, with the deployment of electronic tax notifications and other administrative reforms boosting revenue collection while diminishing the size of the informal economy.
Die FEMA wurde verkleinert, von ihrer Position im Kabinett heruntergestuft und dem Heimatschutzministerium unterstellt.
FEMA was downsized and downgraded from a cabinet position, then placed under the Department of Homeland Security.
Arbeitsintensive Industrien im Handelssektor müssen verkleinert werden.
Labor-intensive industries in the tradable sector must be allowed to decline.
Viele Finanzunternehmen haben ihre Bilanzen dramatisch verkleinert, und selbstverständlich sind manche vollkommen aus dem Geschäft ausgestiegen.
Many financial firms have shrunk their balance sheets dramatically, and of course some have gone out of business altogether.
Die politische Kluft kann nur durch eine kapitalistische Entwicklung im Land selbst verkleinert werden.
The political gap can be narrowed only by indigenous capitalist development.
In diesem Fall lautet die Frage für Indien, ob dabei der internationale Raum, den das Land unter Bush gewann, wieder verkleinert wird.
If so, the question for India will be whether this is accomplished by reducing the international space that the country gained under Bush.
Die Regierung sicherte sich zudem die EU-weite Übereinkunft, dass Irland seinen ständigen Platz am Kommissionstisch behalten darf und die Europäische Kommission nicht verkleinert wird.
The government also secured EU-wide agreement that, rather than reducing the size of the European Commission, Ireland will be allowed to retain a permanent place at the Commission table.
Während die Zahl der Älteren steigt und die Geburtenrate sinkt, verkleinert sich der Arbeitskräftepool.
The labor pool is getting smaller as people age and birth rates fall.
Im Prinzip könnte Deutschland versuchen, durch höhere Fremdkapitalaufnahme die Inlandsnachfrage anzukurbeln; aber dies wäre inflationsfördernd, solange nicht der Handelssektor durch Wechselkurserhöhungen verkleinert werden kann.
In principle, Germany could try to boost domestic demand by leveraging up; but, unless the exchange rate adjusts upward to shrink the tradable sector at the margin, doing so would be inflationary.
Sie werden zu seelenlosen Körpern, und der moralische Kreis verkleinert sich, um sie auszuschließen.
They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them.
New York - Die Weltwirtschaft hat eine Reihe guter Jahre hinter sich. Das Weltwirtschaftswachstum war stark, und die Kluft zwischen den Endwicklungsländern und der entwickelten Welt hat sich verkleinert.
New York - The world economy has had several good years.
Tatsächlich hat diese, durch das Bodennutzungssystem verursachte Trennung, die sozialen Ungleichheiten nicht verkleinert, sondern eher noch vergrößert.
Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities.
Noch vor zwei Jahren war er verkleinert worden und ernsthafte Menschen fragten sich, ob man ihn nicht ganz abschaffen sollte.
Just two years ago, it was being downsized, and serious people were asking whether it should be closed down.

Are you looking for...?