English | German | Russian | Czech

verhaftet German

Meaning verhaftet meaning

What does verhaftet mean in German?

verhaftet

sich in einer Haftanstalt befindend Die beiden verhafteten Personen beteuern ihre Unschuld. eine enge Bindung zu einer Sache habend Seit seiner Kindheit ist er mit der Rockmusik verhaftet.

Translation verhaftet translation

How do I translate verhaftet from German into English?

verhaftet German » English

arrested arrests

Synonyms verhaftet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verhaftet?

Examples verhaftet examples

How do I use verhaftet in a sentence?

Simple sentences

Der Mann wurde als Spion verhaftet.
The man was arrested as a spy.
Sie sind verhaftet.
You are under arrest.
Die Polizei hat den Tatverdächtigen verhaftet.
The police arrested the suspect.
Der Mörder wurde noch nicht verhaftet.
The murderer hasn't been arrested yet.
Zum Erstaunen der ganzen Stadt, wurde der Bürgermeister verhaftet.
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde.
No wonder he was arrested.
Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.
He was arrested for abusing public funds.
Er wurde wegen Mordes verhaftet.
He was arrested for murder.
Ein Unschuldiger wurde irrtümlich verhaftet.
An innocent man was arrested by mistake.
Die beiden Männer wurden wegen rücksichtslosen Fahrens verhaftet.
The two men were arrested for reckless driving.
Der Polizist hat den Dieb verhaftet.
The police officer arrested the burglar.
Smith wurde verhaftet und ins Gefängnis gesteckt.
Smith was arrested and put in jail.
Er wurde wegen Hehlerei verhaftet.
He was arrested for fencing stolen goods.
Bin ich jetzt verhaftet?
Am I under arrest?

Movie subtitles

Verhaftet sie auf der Stelle.
Detain them at once.
Dr. Gilmore! Und unsere Null-Null Cyborgs! Sie sind verhaftet, und zwar wegen Mordes!
Dr. Gilmore, you and all your Zero-Zero cyborgs are under arrest for first-degree homicide.
Ihr seid verhaftet wegen Verstoßes gegen das globale Gesetz zur Terrorprävention.
You're under arrest for violating the International Terrorism Prevention Act.
An dem Tag, bevor sie verhaftet wurde, schickte uns Xiaoping Li eine Nachricht, die andeutete, dass sie Zugang zur Herstellungsweise hätte.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating that she had access to the designs.
Bevor ihr euch verseht, werdet ihr verhaftet wegen der Schießerei.
The first thing you know, you'll be arrested for firing a rod in the city limits.
Verhaftet die Palermo-Gang.
Round up that Palermo gang.
Niemand wurde verhaftet, aber jeder verdächtigt.
No one arrested but everyone suspected.
Ich will nicht, dass Sie verhaftet werden.
It doesn't suit my plans to have you arrested.
Ich werde nicht zulassen, dass dein Liebster verhaftet wird.
I shall see to it, my dear. that your sweetheart is not arrested.
Sie sind verhaftet!
Here are two more!
Ich wurde verhaftet, als ich meiner Arbeit nachging.
I was arrested while engaging in my profession as physician.
Alleine im verdammten Dunkeln warten, warten, bis jemand kommt und mich verhaftet.
Wait all alone in the blooming dark. waiting for someone to come along and nab me.
Verhaftet alle!
Arrest everybody!
Alle sollen verhaftet werden!
I want everyone arrested!

News and current affairs

Vor zwei Jahren wurde Prof. Ibrahim und mit ihm praktisch der ganze Mitarbeiterstab des Ibn-Khaldun-Zentrums verhaftet und vor einem Staatssicherheitsgericht angeklagt.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
Vierundvierzig Huji-Mitglieder wurden verhaftet; zwei davon gaben an, von Osama bin Laden aus Südafrika bzw. Pakistan gesandt worden zu sein, um Geld an die extremistischen Madrassas zu verteilen.
Forty-four Huji members were arrested, two of whom claimed to have been sent from South Africa and Pakistan by Osama Bin Laden to distribute money to the extremist madrassas.
Aufgrund des Hinweises von Yahoo wurde Shi Tao von der Polizei verhaftet.
Following Yahoo's lead, the police arrested him.
Yang hatte mit den für die Lotterie verantwortlichen Regierungsbeamten gemeinsame Sache gemacht, die wegen rechtswidrigen Handelns zur betrügerischen Erlangung der Hauptgewinne verhaftet wurden.
Yang had conspired with the government officials directing the lottery, who were arrested for malfeasance, to fraudulently obtain the top prizes.
Im letzten Sommer wurden Hadjievs Bruder und Schwester verhaftet, nachdem sie an einem Dokumentarfilm über Turkmenistan mitgearbeitet hatten, und für den erfundenen Vorwurf des Waffenbesitzes angeklagt.
Last summer, Hadjiev's brother and sister were arrested after they collaborated on a documentary about Turkmenistan, and were tried on trumped-up charges of weapons possession.
Nachdem ein Drittel der palästinensischen Regierung unter Führung der Hamas von den Israelis verhaftet wurde, bewegt sich die Eskalation im israelisch-palästinensischen Konflikt über eine rein militärische Konfrontation hinaus.
With one-third of the Palestinians' Hamas-led government now under arrest by Israel, the escalation in Israeli-Palestinian relations has moved beyond military confrontation.
Was jedoch die humane Behandlung von Drogenkonsumenten angeht, bleibt Polen wie viele andere neue Demokratien unserer Region der Vergangenheit verhaftet.
Yet Poland, like many of the other new democracies in our region, remains stuck in the past when it comes to the humane treatment of drug users.
Mit ungewöhnlicher Offenheit hat Chinas Regierung vor kurzem Statistiken über Personen bekannt gegeben, die wegen Gefährdung der Staatssicherheit verhaftet und strafrechtlich verfolgt wurden, das schlimmste Vergehen im chinesischen Strafgesetzbuch.
With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code.
Chinas oberster Staatsanwalt Han Zhubin enthüllte, dass zwischen 1998 und 2002 über 3400 Menschen wegen Straftaten wie Subversion, Anstiftung zu Subversion, Spionage oder Handel mit Staatsgeheimnissen verhaftet wurden.
China's top prosecutor, Han Zhubin, revealed that more than 3,400 people were arrested from 1998 to 2002 for such crimes as subversion, incitement to subversion, espionage, and trafficking in state secrets.
In dem Zweijahres-Zeitraum, der am 31. Dezember 2002 endete, sind mehr als 1600 Personen wegen Gefährdung der Staatssicherheit verhaftet worden, die meisten nach den Terroranschlägen auf die USA.
In the two-year period that ended on December 31, 2002, more than 1,600 people were prosecuted for endangering state security, most after the terror attacks on the US.
Viele von denjenigen, die verhaftet wurden, stammen aus Xinjiang, einer autonomen Region im Nordwesten des Landes mit einem hohen und unruhigen muslimischen Bevölkerungsanteil.
Many of those arrested and prosecuted hail from Xinjiang, an autonomous region in the northwest of the country that is home to a large and restive Muslim population.
Dissidenten, die von der Polizei aufgegriffen, aber nicht formal verhaftet werden, finden sich manchmal in Umerziehungslagern oder in Psychiatrischen Anstalten wieder, die von dem Amt für öffentliche Sicherheit betrieben werden.
Dissidents picked up by the police but not formally arrested sometimes wind up in re-education camps or in psychiatric hospitals run by the public security bureau.
Zudem wird fast jeder, der wegen Bedrohung der Statssicherheit verhaftet wird, auch verurteilt.
Moreover, almost everyone arrested for endangering state security is convicted.

Are you looking for...?