English | German | Russian | Czech

infiltrate English

Translation infiltrate in German

How do you say infiltrate in German?

Examples infiltrate in German examples

How do I translate infiltrate into German?

Movie subtitles

You escape, go to the address the FLN gives you in prison, and infiltrate us.
Du entkommst und gehst an den Ort, den die Brüder nannten, trittst der Organisation bei und sabotierst.
An excellent plan, General. Infiltrate the prisoners to find out what we want to know.
Wir packen ihn ins Wespennest und wissen, was da abgeht.
The English Secret Service trained him and imprisoned him in Jersey, so he could infiltrate himself into our service.
Ich glaube, er ist vom englischen Geheimdienst ausgebildet. Der will ihn bei uns einschmuggeln. Seine Verbrecher-Vergangenheit ist erfunden, um uns zu täuschen.
Her important assignment deals with enemy plans to infiltrate her country, which is friendly to our government.
Ihr Auftrag umfasst feindliche Infiltrationspläne gegen ihr Land, welches mit unserem befreundet ist.
At that time, you will fly up, infiltrate the enemy squadrons, shoot them down and destroy them.
Dort angekommen, werden Sie die gegnerischen Schwadronen unterminieren, sie abschießen und zerstören.
You are eminently suited to infiltrate the organization.
Du bist bestens geeignet, die Organisation zu infiltrieren.
Its purpose is to infiltrate every department of your government with American agents and provocateurs, to subvert your country and make it little more than an American colony.
Ihr Zweck ist es, jedes Ressort Ihrer Regierung mit amerikanischen Agenten und Spitzeln zu infiltrieren, um Ihr Land zu zerrütten und es zu einer amerikanischen Kolonie zu machen.
Uh, shall we observe or infiltrate, sir?
Sollen wir observieren oder infiltrieren, Sir?
Well, as you're well aware, the Russians have been trying for years to infiltrate one or two men into British Intelligence, mostly.
Wie Sie wissen, versuchen die Russen seit Jahren, ein oder zwei Männer in den britischen Geheimdienst zu schmuggeln.
Twelve years ago, this man, Anton Malek, was planted in the Federated People's Republic to infiltrate their atomic research programme.
Vor zwölf Jahren wurde Anton Malek in das Land eines potenziellen Gegners geschleust, um dort das Atomprogramm zu sabotieren.
Cross the threshold, arrive, ingress, gain admittance, infiltrate.
Die Schwelle übertreten, ankommen, eintreten, Zutritt erhalten, infiltrieren.
To infiltrate their organization.
Der sich in ihre Organisation einschleust.
Yes, sir, it's the same Ceil Burrows that you assigned Tarrant to infiltrate.
Ja, Sir, dieselbe Ceil Burrows, die Tarrant infiltrieren sollte.
After the war they set out to infiltrate every facet of life.
Sie haben es verstanden, in allen wichtigen Bereichen sofort nach dem Krieg wieder Fuß zu fassen.

News and current affairs

As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
Je mehr der Wissenschaftsprozess das Möglichkeitsspektrum in Bezug auf die Gesundheit erweitert, desto stärker werden soziale, politische und moralische Entscheidungen die medizinische Diagnose beeinflussen.
State officials have slandered me. Informants have tried to infiltrate my organization and undermine its work.
Informanten haben versucht, meine Organisation zu infiltrieren und unsere Arbeit zu untergraben.

Are you looking for...?