English | German | Russian | Czech

unterentwickelt German

Meaning unterentwickelt meaning

What does unterentwickelt mean in German?

unterentwickelt

underdeveloped über eine Person: eine bestimmte Reife, die als Norm angesehen wird, nicht erreicht habend Sie ist ein unterentwickeltes Kind und leidet zudem an Wachstumsstörungen. underdeveloped über eine Sache, einen Umstand: wirtschaftlich oder entwicklungstechnisch keinen hohen Entwicklungsstand erreicht habend Softwareentwicklung ist ein in unserem Unternehmen unterentwickelter Bereich. Dritte-Welt-Länder gelten als unterentwickelte Staaten.

Translation unterentwickelt translation

How do I translate unterentwickelt from German into English?

unterentwickelt German » English

underdeveloped backward deprived burgeoning

Synonyms unterentwickelt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unterentwickelt?

Examples unterentwickelt examples

How do I use unterentwickelt in a sentence?

Simple sentences

Dieses Gebiet ist immer noch unterentwickelt, weil sich die Regierung zu wenig dafür interessiert.
This area is still underdeveloped because of a lack of interest from the government.
Die Transnationalität der europäischen Blogosphäre ist noch immer unterentwickelt.
The transnationality of the European blogosphere is still underdeveloped.

Movie subtitles

Sie findet, dass Gigi ein bisschen unterentwickelt ist.
She finds Gigi a trifle backward.
Sie werden uns für unterentwickelt halten.
I fear you will find us very backward.
Dreckig und unterentwickelt?
Filthy, ignorant, backwards?
Weil sie unterentwickelt ist fur ihr Alter.
Because she's under-developed.
Unterentwickelt?
Under-developed?
Wer ist unterentwickelt?
Who's under-developed?
Er ist körperlich unterentwickelt.
He certainly is sub-physical.
Ihre Zivilisation ist zu unterentwickelt, um für uns wichtiges Wissen zu haben.
Your civilisation is yet too immature to have knowledge of value to us.
Bisschen unterentwickelt. - Ja.
A bit underdeveloped?
Die sind noch voll unterentwickelt.
They're embryonic.
Ich dachte, sie wären unterentwickelt.
I never knew they had that technology.
Sein Bewusstsein für unsere Realität ist stark unterentwickelt.
His awareness of what we call reality is radically underdeveloped.
Manchmal macht es echt Laune, unterentwickelte Länder anzufeuern. Apropos unterentwickelt.
I'm gonna quit my job, burn down this house and live out my days on Hooter Island.
Ich würde seinen Bronchialkatarrh nicht unterentwickelt nennen.
I wouldn't call his bronchial infection underdeveloped, would you?

News and current affairs

Diese Mauer hat verhindert, dass Chile und Lateinamerika sich der industriellen Revolution im neunzehnten Jahrhundert anschlossen, weshalb wir bis zum heutigen Tage unterentwickelt bleiben.
This wall kept Chile and Latin America from joining the nineteenth-century Industrial Revolution, which is why we remain underdeveloped to this day.
Doch bleiben die Hypothekenmärkte in den meisten aufstrebenden Märkten unterentwickelt.
But mortgage markets remain underdeveloped in most emerging economies.
Als er sich aber noch in entwicklungspolitische Debatten einbrachte, erinnerte er seine Zeitgenossen wiederholt daran, dass ein Land, welches in der Lage ist, umfassende Programme durchzuführen, von vornherein nicht unterentwickelt sein könne.
But when he was still involved in development debates, he would frequently remind his contemporaries that any country that had the capacity to undertake comprehensive programs would not be underdeveloped to begin with.
Mancherorts ist man der Meinung, diese Länder seien von Natur aus instabil und ihre politische Kultur unterentwickelt.
Some argue that these countries are inherently unstable. Their political cultures are underdeveloped.
Seine internen Steuerungsprozesse sind unterentwickelt, und es mangelt ihnen an Transparenz.
Its internal governance processes are underdeveloped and lack transparency.
Trotz allem aber ist die Überwachung von Diabetes auf der ganzen Welt, sogar in Ländern mit hohem Einkommen, relativ unterentwickelt.
Despite this, surveillance of diabetes remains relatively undeveloped throughout the world, even in high-income countries.
Mosambik hat der Krieg - der teilweise durch die Supermächte des Kalten Krieges geschürt worden war - zutiefst unterentwickelt und ohne jegliche Gesundheitsfürsorge oder Arbeitsplätze für die Bürger des Landes zurückgelassen.
In Mozambique, war, partly abetted by the Cold War superpowers, left the country profoundly under-developed without health services or employment for it's citizens.
Wenn sie unterentwickelt sind, verdrängen sie diese Forderungen in der Hoffnung, dass sie verschwinden werden - oder durch wirtschaftliche Verbesserungen gekauft werden können.
When they are under-developed, they shut those demands out in the hope that they will go away - or be bought off by economic improvements.

Are you looking for...?