English | German | Russian | Czech

tröstend German

Translation tröstend translation

How do I translate tröstend from German into English?

tröstend German » English

consoling solacing comforting

Examples tröstend examples

How do I use tröstend in a sentence?

Movie subtitles

Ich meinte das tröstend.
I'm trying to console you.
Dennoch ist die Nähe zu bestimmten Konzepten von Rouge tröstend.
Still the closeness of certain Rougian concepts is comforting.
Die eine schuldbewusst, gequält. Der andere tröstend.
The one apparently guilt-ridden and distraught, the other comforting.
Das ist sehr tröstend, Worf.
Thanks a lot, Worf.
Tröstend.
Yes. It is.
Es muss tröstend sein, dass Sie immer zurückkehren können.
It must be comforting to have a place like that to go back to.
Dawn, deine Freunde, alle, die du in Sunnydale erschaffen hast, sie sind nicht mehr so tröstend wie früher.
Your sister, your friends, all of those people you created in Sunnydale, they aren't as comforting as they once were.
Manch einer findet es tröstend, sie in Frieden daliegen zu sehen.
Sometimes people find it comforting to see them at peace.
Sehr tröstend, Rodney.
That's a comfort, Rodney.
Das soll tröstend sein?
How's that comforting?
Irgendwie erotisch und tröstend zugleich.
Somehow, erotic and comforting all at the same time.
Wie tröstend fühlst du dich?
How comforting are you feeling?
Okay, tröstend, tröstend.
Okay, comforting, comforting.
Okay, tröstend, tröstend.
Okay, comforting, comforting.

Are you looking for...?