English | German | Russian | Czech

Toast German

Meaning Toast meaning

What does Toast mean in German?

Toast

toast geröstetes Weißbrot Könnte ich bitte noch einen Toast haben? Trinkspruch Bei der Feier zu Hannelores 25-jährigem Dienstjubiläum wurde ein Toast nach dem anderen auf sie ausgebracht.

Translation Toast translation

How do I translate Toast from German into English?

Toast German » English

toast toasted bread

Synonyms Toast synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Toast?

Examples Toast examples

How do I use Toast in a sentence?

Simple sentences

Morgens nehme ich nur Toast und Kaffee.
I only have toast and coffee in the morning.
Der Toast war schwarz verkohlt.
The toast has burned black.
Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
I always have coffee and toast for breakfast.
Sie bestrich ihren Toast dick mit Honig.
She spread honey thickly on her toast.
Nun, ich nehme nur Toast und Kaffee.
Well, I'll only take toast and coffee.
Keiko, hast du gebutterten Toast?
Keiko, do you have any buttered toast?
Wenn er keine Messer mehr hat, streicht Lyle die Butter mit einem Löffel auf seinen Toast.
When he runs out of knives, Lyle butters his toast with a spoon.
Tom streute etwas Zucker auf den Toast.
Tom sprinkled some sugar on the toast.
Tom drei Eier und eine Scheibe Toast.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Tom hat drei Eier und eine Scheibe Toast gegessen.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Ich esse gerne Toast.
I like toasts very much.
Ich würde gern einen Toast ausbringen.
I'd like to propose a toast.
Tom ein Stück Toast.
Tom ate a piece of toast.
Ich mag French Toast.
I like French toast.

Movie subtitles

Johnny soll seine Suppe, die Möhren, Toast, ein Glas Milch und den Pudding essen.
Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Eure Kaiserliche Majestät. bevor das Brautpaar sich zurückzieht, möchte ich einen Toast aussprechen. auf ihre Kaiserliche Hoheit, die Großherzogin Katharina.
Your Imperial Majesty. before the bridal pair retire, I wish to propose a toast. to Her Imperial Highness, the grand duchess Catherine.
Frag ihre Majestät, meine Frau, weshalb sie den Toast nicht spricht.
Go ask Her Majesty, my wife, why she doesn't join our toast.
Seine Majestät, der Kaiser von Russland, bittet mich zu fragen. weshalb ihre Majestät sich weigere den Toast zu sprechen.
His Majesty, the emperor of Russia, wishes me to ask. why Her Majesty refuses to join the toast.
Und nun, meine Freunde, bringe ich einen Toast aus.
Now, my friends, if I may propose a little toast.
Einen Toast.
I give you the toast.
Mein Toast!
My toast!
Ein Toast ist angesagt, wenn es Ihnen recht ist.
I think a toast is in order, if you don't mind.
Und Berge von Toast, wir sind fast bis nach England geschwommen.
Loads of it. We swam half way to England and back. A gross exaggeration, Henderson.
Natürlich, ein Toast.
Oh, of course, a toast.
Dein Toast brennt an.
Your toast is burning.
Ich weiß, mein Toast brennt an.
I know, my toast is burning.
Dann brachtest du einen Toast aus, weißt du noch?
And then you offered a toast, you remember?
Ich bringe einen Toast aus.
I give you a toast.

toast English

Translation Toast in German

How do you say Toast in German?

Examples Toast in German examples

How do I translate Toast into German?

Simple sentences

I only have toast and coffee in the morning.
Morgens nehme ich nur Toast und Kaffee.
The toast has burned black.
Der Toast war schwarz verkohlt.
I always have coffee and toast for breakfast.
Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
She spread honey thickly on her toast.
Sie bestrich ihren Toast dick mit Honig.
Well, I'll only take toast and coffee.
Nun, ich nehme nur Toast und Kaffee.
Keiko, do you have any buttered toast?
Keiko, hast du gebutterten Toast?
When he runs out of knives, Lyle butters his toast with a spoon.
Wenn er keine Messer mehr hat, streicht Lyle die Butter mit einem Löffel auf seinen Toast.
Tom sprinkled some sugar on the toast.
Tom streute etwas Zucker auf den Toast.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Tom drei Eier und eine Scheibe Toast.
Tom ate three eggs and a slice of toast.
Tom hat drei Eier und eine Scheibe Toast gegessen.
They made a toast at his funeral.
Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.
Tom gave me a couple of slices of toast and a glass of milk.
Tom gab mir ein paar Toastscheiben und ein Glas Milch.
I'd like to propose a toast.
Ich würde gern einen Toast ausbringen.
Tom ate a piece of toast.
Tom ein Stück Toast.

Movie subtitles

A toast to his lovely wife.
Auf seine reizende Gattin!
May I propose a toast to you, my dear lady.
Ich gestatte mir. Ihr ganz. Spezielles!
I propose a toast to our friendship.
Auf unsere Freundschaft.
Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Johnny soll seine Suppe, die Möhren, Toast, ein Glas Milch und den Pudding essen.
Your Imperial Majesty. before the bridal pair retire, I wish to propose a toast. to Her Imperial Highness, the grand duchess Catherine.
Eure Kaiserliche Majestät. bevor das Brautpaar sich zurückzieht, möchte ich einen Toast aussprechen. auf ihre Kaiserliche Hoheit, die Großherzogin Katharina.
Go ask Her Majesty, my wife, why she doesn't join our toast.
Frag ihre Majestät, meine Frau, weshalb sie den Toast nicht spricht.
His Majesty, the emperor of Russia, wishes me to ask. why Her Majesty refuses to join the toast.
Seine Majestät, der Kaiser von Russland, bittet mich zu fragen. weshalb ihre Majestät sich weigere den Toast zu sprechen.
Now, my friends, if I may propose a little toast.
Und nun, meine Freunde, bringe ich einen Toast aus.
I give you the toast.
Einen Toast.
The articles aside, let's give a toast to Capt. Blood.
Vergessen wir die Artikel, trinken wir auf Captain Blood.
Thank you, Mr. Peggotty. And now I have a toast to propose. A toast, to little Emily, the flower of Yarmouth.
Ich bin ein rauer Bursche, aber ich hoffe, Sie fühlen sich wie zu Hause.
Thank you, Mr. Peggotty. And now I have a toast to propose. A toast, to little Emily, the flower of Yarmouth.
Ich bin ein rauer Bursche, aber ich hoffe, Sie fühlen sich wie zu Hause.
If I may take the liberty, I'll give you another toast.
Bitte beruhigen Sie sich.
Concha, the singer, the toast of Spain?
Concha, die Sängerin, der Ruhm Spaniens?

Are you looking for...?