English | German | Russian | Czech

temporal German

Meaning temporal meaning

What does temporal mean in German?

temporal

temporal Linguistik: das Tempus (= Zeit als grammatische oder semantische Kategorie) betreffend Anatomie, Lagebezeichnung: schläfenwärts gelegen Anatomie der Säugetiere: den Temporallappen betreffend, zum Temporallappen gehörig

Translation temporal translation

How do I translate temporal from German into English?

temporal German » English

temporal

Synonyms temporal synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as temporal?

temporal German » German

zeitlich seitlich schläfenwärts lateral Zeit-

Examples temporal examples

How do I use temporal in a sentence?

Movie subtitles

Es ist temporal.
Not medical.
Temporal?
Temporal?
Ich erzeugte ein Chronoton-infundiertes Serum, das Sie temporal wieder aufräumte.
This is scarier. Would you like some time off? To do what?
Womit temporal synchronisieren?
Those redundancies are there for a reason. Does my daughter need a third lung to survive?
Es stimmt, dass ich die Temporal Abkommen nicht befürworte.
It's true, I don't agree with the Temporal Accords.
Könnte ein Tumor im Temporal-Lappen sein.
Could be a tumor to the temporal lobe.
Temporal- und Frontoparietal-Regionen sind normal.
Temporal and frontoparietal regions are normal.
Ich habe Scans vom Zeitpunkt des Schwebezugunfalls und dabei zufällig 2 Störungen im Temporal-Apertur-Kontinuum entdeckt.
I ran some scans at the time of the monorail crash and discovered two rips in the temporal aperture continuum.
Der Schaden an seinem Temporal-Lappen war zu großflächig.
The damage to his temporal lobe was too extensive.
Der Schaden an seinem Temporal-Lappen war zu groß.
For what we can do with one. Disappear. Fitz said he could engineer cloaking, but.
Ich hatte den Anstand, Sie temporal zu verstreuen.
At least I had the decency to time-scatter you all first. - Decency?
Das ist ein interdimensionaler Temporal-Riss.
It's an inter-dimensional temporal rift.

temporal English

Translation temporal in German

How do you say temporal in German?

Examples temporal in German examples

How do I translate temporal into German?

Movie subtitles

NOT GIVEN TO UNDUE ANXIETY OF FEARS OR FOR THAT MATTER EVEN THE MOST TEMPORAL FLIGHTS OF FANCY.
Sie tendiert nicht zu übertriebener Angst und in diesem Fall nichtmal zu einem zeitweiligen Anflug von Vorstellungskraft.
Prepare for acceleration into Temporal Space.
Zur Beschleunigung in den Erdraum vorbereiten.
Acceleration into Temporal Space Continuum now beginning.
Beschleunigung in das Erdraum-Kontinuum beginnt.
End of course in temporal acceleration in seven seconds.
Eintritt in den Erdraum in sieben Sekunden.
In your daughter's case, in the temporal lobe. Up here in the lateral part of the brain.
Im falle Ihrer Tochter ist es. im seitlichen teil des Gehirns.
Lesion in the temporal lobe.
Schädigung des SchIäfenIappens.
In the temporal lobe, it's very common.
Mit diesem Schaden schon.
A temporal. A frivolous.
Mich hingeben der Flüchtigkeit des Augenblicks.
He looks after the interests of the church, in temporal matters, at least.
Er kümmert sich um die Angelegenheiten der Kirche, zumindest um die weltlichen.
This is temporal experiment number one.
Das ist das Zeit-Experiment Nummer Eins.
The temporal displacement occurred exactly 1:20 a.m. and zero seconds!
Die Zeitverschiebung ereignete sich exakt um 1.20 Uhr und Null Sekunden!
Ramica, the wedding tonight. is only temporal entertainment in my long life.
Diese Hochzeit ist nur eine kleine Lustbarkeit für mich, Lamika.
This sample comes from the main association area of the temporal cortex.
Die Probe stammt aus dem Hauptassoziationsbereich des Kortex.
There is a temporal correlation.
Es besteht eine Übereinstimmung.

News and current affairs

The temporal dimension of institution building and the issue of human capital are also linked.
Die zeitliche Dimension des Aufbaus von Institutionen und das Thema Humankapital sind ebenfalls miteinander verknüpft.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Es gibt zum Beispiel bei beiden das religiös begründete Anliegen, das Individuum in direkten Kontakt mit Gott zu bringen und beide sind verbunden mit einer radikalen Herausforderung der Fremdherrschaft in der temporalen Welt.
Within the hippocampus - a curved elongated ridge located in each of the brain's two temporal lobes - is a structure called the dentate gyrus, which produces new neurons throughout adult life.
Innerhalb des Hippocampus - ein gekrümmter Längswulst, in beiden Temporallappen des Gehirns - befindet sich eine Struktur namens Gyrus dentatus, der während des ganzen Erwachsenenlebens immer neue Neuronen ausbildet.
Brain imaging studies have found that parts of the temporal lobe activate during these hallucinations.
Untersuchungen von Aufnahmen des Gehirns haben ergeben, dass Teile des Schläfenlappens während dieser Halluzinationen aktiviert sind.
To test this theory we are using trans-cranial magnetic stimulation (TMS) to reduce the excitability of portions of the temporal lobe and Broca's region.
Um diese Theorie zu überprüfen, verwenden wir transkranielle Magnetstimulation (TMS), um die Reizbarkeit von Teilen des Schläfenlappens und des Broca-Areals zu verringern.
Nationalism is a temporal vision (and thus secular, even when using religion in its rhetoric) that divides people into sovereign communities of equal members.
Nationalismus ist eine weltliche (und daher trotz häufiger religiöser Rhetorik säkulare) Vision, anhand derer die Menschen in souveräne Gemeinschaften gleichwertiger Mitglieder aufgeteilt werden.
Depending on the dose, a patient may experience altered physical, spatial, and temporal states; larger quantities may induce hallucinations and dissolution of the self.
Abhängig von der Dosis kann ein Patient veränderte physische, räumliche und zeitliche Zustände erleben. Größere Mengen an Ketamin können Halluzinationen und das Gefühl einer Auflösung der körperlichen Grenzen hervorrufen.
They might take the route of adapting the Maastricht rules to allow for more inter-temporal flexibility at the national level.
Dafür könnten sie den Weg über eine Anpassung der Maastricht-Regeln gehen, um eine zeitweilig größere Flexibilität auf nationaler Ebene zu erlauben.

Are you looking for...?