English | German | Russian | Czech

surveillance English

Translation surveillance in German

How do you say surveillance in German?

Examples surveillance in German examples

How do I translate surveillance into German?

Simple sentences

Tom didn't notice the surveillance camera.
Tom bemerkte die Überwachungskamera nicht.
Police officers installed surveillance cameras outside Tom's office.
Polizeibeamte haben vor Toms Büro Überwachungskameras angebracht.
Surveillance is liberty.
Überwachung ist Freiheit.

Movie subtitles

Um. Ms. Dekaan caught a couple of Novices on a surveillance camera.
Miss DeKaan hat auf Überwachungsvideos Novizen entdeckt.
There must be someone out there who's somehow managing to keep us under tight surveillance, wouldn't you say?
Es muss jemand geben, der uns beschattet, oder?
Lock this store and keep it under surveillance!
Der Laden hier wird abgeschlossen.
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance. I disagree absolutely.
Mit Ihrem Vorschlag, Walter Neff beobachten zu lassen, bin ich nicht ein verstanden.
This continuous photographic surveillance provided a permanent record to be studied intensively whenever new developments took place.
Diese Film-Überwachung. bedeutete permanente Aufzeichnung, die intensiv studiert wurde. wenn neue Entwicklungen stattfanden.
By relentless surveillance of embassy officials and all those with whom they associated the FBI learned that Germany was recruiting American Nazis for its espionage service.
Durch die unerbittliche Überwachung der Botschaftsmitarbeiter. und aller, mit denen sie zu tun hatten. erfuhr das FBI, dass Deutschland amerikanische Nazis rekrutierte. für seinen Spionagedienst.
Inspector Briggs ordered the central laboratory placed under strict and continuous surveillance.
Inspektor Briggs ordnete an, dass das Zentrallabor. streng und ständig überwacht wurde.
This method of surveillance enabled the 400 FBI agents now assigned to the case to become familiar with the faces of every worker permitted to leave the plant.
Diese Überwachungsmethode. führte dazu, dass die 400 FBI-Agenten, die für den Fall eingeteilt wurden. die Gesichter jedes Arbeiters kannten. der den Betrieb verlassen durfte.
I want a surveillance made of Lange's Bookshop on 59th Street.
Ich möchte, dass Langes Buchladen in der 59th Street überwacht wird.
Here we've got a man under 24-hour surveillance.
Wir haben hier einen Mann unter 24-stündiger Bewachung.
NARRATOR: For some time, Lange's Bookshop on busy 59th Street was under constant surveillance.
Einige Zeit stand Langes Buchladen auf der belebten 59th Street. unter ständiger Beobachtung.
He requires medical surveillance.
Er braucht ärztliche Aufsicht.
You understand the lady is under surveillance.
Aber Sie müssen wissen, dass sie überwacht wird.
A week passed and they still hadn't returned. But I was becoming irritated by the constant surveillance.
Sie kamen erst mal nicht wieder, aber die Überwachung störte mich.

News and current affairs

Suddenly, everyone saw just how much America's system of corporate surveillance and control had deteriorated during the bubble of the 1990s.
Plötzlich bemerkte jeder, wie sehr sich Amerikas System der Firmenaufsicht und Kontrolle während der Finanzblasen-Ökonomie der 1990er Jahre verschlechtert hatte.
In answering such questions, advances in science and technology (for example, new methods of energy production, surveillance, or online learning) will have a key role to play.
Bei der Beantwortung solcher Fragen werden Fortschritten in Wissenschaft und Technik (beispielsweise in Form von neuen Methoden der Energiegewinnung, Überwachung oder netzbasierten Lernens) eine Schlüsselrolle zukommen.
The EU's fiscal surveillance mechanisms failed to predict these developments because they neglect a crucial variable: the dynamics of private-sector debt.
Die fiskalischen Überwachungsmechanismen der EU versagten bei der Prognose dieser Entwicklungen, weil sie eine entscheidende Variable außer Acht lassen: die Schuldendynamik des Privatsektors.
Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Somit haften die EWU-Mitglieder indirekt auch für die Schulden des Privatsektors der anderen Mitgliedsländer, die aus diesem Grund im Rahmen des EWU-Überwachungssystems beobachtet werden sollten.
The softness in its annual surveillance of UK economic policy has also been well known.
Auch die Milde, die er in seinen Jahresberichten zur britischen Wirtschaftspolitik walten lässt ist wohlbekannt.
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance.
Sie erinnern uns daran, dass wir Internetnutzer uns tatsächlich unter permanenter virtueller Überwachung befinden.
Even in Europe, with its long history of cooperation, surveillance and conditionality are outsourced to the IMF.
Sogar in Europa, mit seiner langen Tradition der Zusammenarbeit, wurden Überwachung und Konditionalität dem IWF übertragen.
Its May agreement included a commitment to establish a regional surveillance unit.
Die im Mai getroffene Vereinbarung umfasst auch die Verpflichtung, eine regionale Überwachungseinheit zu bilden.
These dilemmas can be finessed by giving both surveillance responsibilities and the actual power to disburse funds to an independent board insulated from national politics.
Diese Dilemmata können entschärft werden, indem man Überwachungsfunktionen und die tatsächliche Verantwortung für die Verteilung der Mittel einem Gremium überträgt, das von nationaler Politik unabhängig ist.
Given this, an active surveillance program could be the best way to address the most serious consequence of excessive screening: premature, overly aggressive treatment.
Angesichts dessen könnte ein aktives Überwachungsprogramm die schwerste Folge exzessiver Vorsorgeuntersuchung mildern: verfrühte, zu aggressive Behandlung.
In an active surveillance program, a patient diagnosed with a PSA-prompted biopsy delays treatment.
Im Rahmen eines aktiven Überwachungsprogramms wird die Behandlung eines Patienten, der anhand eines PSA-Test mit nachfolgender Biopsie positiv diagnostiziert wurde, verzögert.
Active surveillance programs are an encouraging prospect for minimizing the negative consequences of PSA testing.
Aktive Überwachungsprogramme sind ein ermutigender Ansatz dafür, die negativen Folgen der PSA-Tests zu minimieren.
Such freedom is not automatic, because even the Internet's inherent openness can be largely defeated by assiduous government filtering and surveillance.
Eine derartige Freiheit ist nicht automatisch gegeben, denn sogar die inhärente Offenheit des Internets kann weitgehend durch die beharrliche Filterung und Überwachung seitens der Regierung zunichte gemacht werden.
Moreover, while China is not alone in censoring the Internet, self-policing by many of the nation's largest portals amplifies official oversight and surveillance.
China ist zwar nicht das einzige Land, in dem das Internet zensiert wird, doch die Selbstkontrolle, die von vielen der größten Portale des Landes vorgenommen wird, verstärkt die offizielle Aufsicht und Überwachung.

Are you looking for...?