English | German | Russian | Czech

surreal German

Meaning surreal meaning

What does surreal mean in German?

surreal

surreal bildungssprachlich fern der Realität; zur Fantasie- oder Traumwelt gehörig

Translation surreal translation

How do I translate surreal from German into English?

surreal German » English

surreal surrealistic oneiric fairyland

Synonyms surreal synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as surreal?

surreal English

Translation surreal in German

How do you say surreal in German?

surreal English » German

surrealistisch surreal traumhaft phantasmagorisch

Examples surreal in German examples

How do I translate surreal into German?

Movie subtitles

STARTING WITH A RELATIVELY SIMPLE IDEA, KAFKA PLUNGES US IN AN INCOHERENT, ABSURD AND SURREAL WORLD.
Ausgehend von einer relativ einfachen Idee, stürzt uns Kafka in eine inkohärente, absurde und surreale Welt.
It's almost surreal.
Fast surreal.
Oh, Michelle, that's so abstract, so surreal.
Oh, Michelle, das ist so abstrakt, so surrealistisch.
Surreal?
Surreal?
These stories seem surreal, almost unbelievable.
Solche Geschichten wirken surreal, kaum glaubhaft.
It's getting totally surreal.
Das ist surrealistisch.
Well, Beanie, it's been...surreal.
Tja, Beanie, es war einfach...surreal.
That was surreal.
Das war Surreal.
They'll buy into that because it's surreal.
Die kaufen es dir ab, weil es surreal ist.
The world has taken a turn for the surreal.
Die Welt wurde plötzlich sehr surreal.
When it finally happened, it all felt surreal.
Als es endlich soweit war, kamen mir die Bilder so unwirklich vor.
Jack Cardiff, who cut his teeth shooting Technicolor travelogues had a renegade spirit that complimented Powell's surreal style.
Jack Cardiff, der sich seine Sporen mit Reisesendungen verdiente, ergänzte mit seinem rebellischen Geist Powells surrealen Stil.
Surreal but. but nice.
Surreal, aber schön.
Surreal. but nice.
Surreal, aber schön.

News and current affairs

Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal.
Unwissenheit darüber, was tatsächlich auf dem Spiel steht, lässt Debatten über die richtige Formel für Kapitalpuffer surreal anmuten.
The surreal environment, the amazing chess turns, and the Cold War backdrop made Fischer one of the most famous people in the world that summer.
Das surreale Umfeld, die fantastischen Einfälle auf dem Schachbrett und der Hintergrund des Kalten Krieges machten Fischer in jenem Sommer zu einer weltweiten Berühmtheit.
So today's public debates have a somewhat surreal character, because the programs on which the candidates will stake their campaigns are still not developed.
Somit haben die aktuellen öffentlichen Debatten einen etwas surrealen Charakter, da die Programme, auf die die Kandidaten ihre Wahlkämpfe gründen werden, noch nicht entwickelt worden sind.
For close followers of the Syrian conflict, tracking key reporters and opposition representatives on Twitter can be a surreal experience.
Für diejenigen, die den syrischen Konflikt genau verfolgen, kann es eine surreale Erfahrung sein, wichtige Reporter und Vertreter der Opposition auf Twitter zu verfolgen.
Thus, recent trade negotiations have a surreal air about them, because, whatever their outcome, ultimately cotton subsidies will have to go.
So haben die jüngsten Handelsgespräche etwas Surreales an sich, denn die Baumwollsubventionen müssen letztendlich unabhängig vom Ergebnis der Gespräche abgeschafft werden.
The surreal nature of this gathering reflects the increasingly bizarre nature of Putin's regime.
Der surreale Charakter dieses Zusammenkommens spiegelt die zunehmend bizarre Beschaffenheit des Putin-Regimes wider.

Are you looking for...?