English | German | Russian | Czech

surreal English

Translation surreal in Czech

How do you say surreal in Czech?

Examples surreal in Czech examples

How do I translate surreal into Czech?

Movie subtitles

Surreal, primitive, impressionistic, whatever.
Surealistickém, primitivním, impresionistickém, jakémkoliv.
It's almost surreal.
Skoro surrealistický.
Surreal?
Neskutečně?
Sha-dy! This is totally shady. It's beyond shady, it's surreal.
Veřejný podnik, kde se lidé snaží dosáhnout pokročilého stavu mentální inkompetence opakovanou konzumací fermentovaných rostlinných nápojů.
There was a certain surreal quality to it.
Byl v tom určitý nádech surealismu.
Traffic was surreal.
Doprava byla neuvěřitelná.
You've made everything totally surreal now.
Náš den je teď postaven na hlavu. Jsem velmi rozladěn!
It seems so. surreal, doesn't it?
Zní to tak neskutečně, že?
This is so surreal.
Je to tak surrealistické.
Well, Beanie, it's been...surreal.
Dobře, Benie, to bylo...surrealistické.
It's almost surreal.
Je to neskutečný.
Well it's a little surreal, I guess.
Je to trochu divný, pravda.
No, what happened with the doctors was surreal.
Ne, to co se stalo s doktory bylo podivné.
That was.. surreal.
To bylo surrealistické.

News and current affairs

The surreal environment, the amazing chess turns, and the Cold War backdrop made Fischer one of the most famous people in the world that summer.
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
So today's public debates have a somewhat surreal character, because the programs on which the candidates will stake their campaigns are still not developed.
Dnešní veřejné debaty tudíž mají poněkud surreálný charakter, poněvadž programy, o něž kandidáti opřou své kampaně, nebyly ještě sestaveny.
For close followers of the Syrian conflict, tracking key reporters and opposition representatives on Twitter can be a surreal experience.
Pro ty, kdo sledují syrský konflikt, může být odebírání zpráv reportérů a opozičních představitelů na Twitteru surreálným zážitkem.
Thus, recent trade negotiations have a surreal air about them, because, whatever their outcome, ultimately cotton subsidies will have to go.
Poslední obchodní jednání provází absurdní atmosféra, protože dopadnou jakkoliv, dotace na bavlnu nakonec stejně budou muset být zrušeny.

Are you looking for...?