English | German | Russian | Czech

submissive English

Translation submissive in German

How do you say submissive in German?

Examples submissive in German examples

How do I translate submissive into German?

Simple sentences

The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
Die Ansicht, dass japanische Frauen unterwürfig seien und ihren Ehemännern folgsam sind, ist eine Lüge.
She has a submissive personality.
Sie hat eine unterwürfige Persönlichkeit.
Tom is obedient, almost submissive.
Tom ist folgsam, fast schon unterwürfig.
Dominant or submissive - which part do you want to play?
Dominant oder devot - welchen Part willst du übernehmen?

Movie subtitles

A man of straw, submissive and timorous.
Einen unterwürfigen, schüchternen Strohmann.
As sweet, as submissive, as beautiful, as charming and as blushing and sensitive.
Genauso weich, genauso nachgiebig. Genauso niedlich und duftend. Und danach so rot und verärgert.
I yearned to see you that way, not arrogant, but submissive and pleasing.
Schon lange wollte ich Sie so sehen: Nicht mehr hochmütig und verächtlich, sondern ergeben und willig.
I'm fond of Concetta, so placid and submissive, but Tancredi has a great future ahead of him.
Ich liebe meine Tochter und dennoch, sie ist sehr empfindsam, so demütig. MeinerAnsicht nach, hat Tancredi eine große Zukunft vor sich.
The world has changed. Girls then were submissive, now they command.
Damals waren die Mädchen unterwürfig, heute kommandieren sie.
Master Jacques, you can assure him that if he grants me Marianne he will always find me the most submissive of men and that I shall never do anything contrary to his pleasure.
Du kannst ihm beteuern, dass, wenn er mir Marianen lässt, ich ihm Gehorsam schwöre und nie das geringste gegen seinen Willen beginnen werde.
You must appear submissive.
Wenn Du Dich ihr unterwürfig zeigst.
Submissive to her!
I hr unterwürfig!
Drink, you'll be more submissive!
Trink, und du wirst freizügiger.
Your pay, your allowances, submissive congaies, you know all about that!
Die Löhne, die Kolonialprämien, die fügsamen Frauen übern Tisch ziehen, das könnt ihr.
Yes, but I wouldn't want to put you into a submissive position.
Ja, sicher, aber ich möchte dich nicht in eine submissive Position bringen.
She really is submissive, isn't she?
Sie ist sehr unterwürfig, oder?
So submissive?
Derart unterwürfig?
I am not submissive. Am I?
Ich bin nicht unterwürfig, oder?

News and current affairs

A considerable degree of freedom remains, but a submissive society freely gives ground to the state.
Es ist zwar immer noch ein beträchtliches Maß an persönlicher und gesellschaftlicher Freiheit in Russland vorhanden, doch eine gehorsam-unterwürfige Bevölkerung verliert ohne Not Terrain an den Staat.
It is far easier to tyrannize a population when half are poorly educated and trained to be submissive.
Es ist viel einfacher, eine Bevölkerung zu tyrannisieren, wenn die Hälfte der Menschen schlecht ausgebildet und zur Unterwürfigkeit erzogen ist.

Are you looking for...?