English | German | Russian | Czech

steal English

Translation steal in German

How do you say steal in German?

Steal English » German

Riders

Examples steal in German examples

How do I translate steal into German?

Simple sentences

A thief broke into the house to steal the money.
Der Räuber brach in das Haus ein, um Geld zu stehlen.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Ein Mensch, der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Ein Mensch, der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
It is a sin to steal even a pin.
Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde.
It was next to unthinkable that the boy would steal.
Es war fast undenkbar, dass der Junge stehlen würde.
The two men were seen to steal into the house.
Die zwei Männer wurden gesehen als sie sich in das Haus einschlichen.
I steal into the house.
Ich schleiche mich ins Haus.
It is wrong to steal money.
Geld zu stehlen ist nicht richtig.
I would rather starve to death than steal.
Lieber verhungere ich als zu klauen.
I would rather die than steal from others.
Ich stürbe lieber, als von anderen zu stehlen.
I would rather starve than steal.
Ich hungere lieber, als zu stehlen.
Hunger urged him to steal.
Der Hunger hat ihn zum Stehlen getrieben.
He would be the last man to steal money.
Er wäre der Letzte, der Geld stehlen würde!
He will not steal my money; I have faith in him.
Er wird mein Geld nicht stehlen; Ich habe Vertrauen zu ihm.

Movie subtitles

Did you want to steal my car, fucking punk?
Wolltest du mir meinen Wagen klauen, du dummer Wichser?
I wouldn't steal from you, Mr. Pedro.
Ich wollte es nicht stehlen, Don Pedro.
He will steal his manuscripts!
Er stiehlt seine Handschriften!
You want I should steal?
Sie wollen, dass ich stehle?
See, I didn't steal any.
Stecken Sie das andere wieder rein. - Dankeschön. Heute b)ond.
No, I'd rather steal.
Dann)ieber steh)en.
Those crooks steal and cheat.
Verbrecher? Franz, der ist mir auch unheimlich.
Well, you'll have to get up pretty early in the morning to steal from me.
Du musst früh aufstehen, um mich zu bestehlen.
How would you like to have somebody. steal one of your heifers?
Wie fändest du das, wenn jemand. eines deiner Kälber klaut?
You taught us how to cheat, steal, and kill.
Du hast uns das Betrügen, Stehlen und Töten beigebracht.
Hey, did you ever steal anything?
Hey, haben Sie jemals irgendwas gestohlen?
Steal, swindle, rob!
Du sollst stehlen, schwindeln, hochstapeln, tu was für dein Geld.
Did you steal them?
Hast du sie gestohlen?
She knew me only as the Marquis de San Marco and as such. I could only sing her a song and steal her heart.
Sie kannte mich nur als den Marquis de San Marco, und als der stahl ich nur ihr Herz mit meinen Liedern.

News and current affairs

Millions of Britons long for someone or something to protect them from the seemingly alien forces that threaten to steal their livelihoods.
Millionen von Briten sehnen sich nach jemandem oder etwas, der bzw. das sie vor den fremd anmutenden Kräften schützt, die ihnen ihre Lebensgrundlagen zu rauben drohen.
One is to steal secrets and gain an asymmetrical advantage over another country.
Einerseits um den Diebstahl von Geheimnissen und andererseits um die Erlangung eines asymmetrischen Vorteils gegenüber einem anderen Land.
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets.
Während manche Skeptiker in Amerika befürchteten, sowjetische Wissenschaftler und KGB-Agenten würden amerikanische Technologie klauen, entging ihnen, dass die Besucher neben wissenschaftlichen Geheimnissen auch politische Ideen aufsogen.
Likewise, with tens of thousands of street children entirely dependent for food on what they could scavenge or steal, the later Victorians established systems of orphanages.
Angesichts zigtausender Straßenkinder, die sich von dem ernährten, was sie in Abfällen finden oder stehlen konnten, gründeten die späten Viktorianer Waisenhäuser.
The speech was Cameron's answer to the recent defections of two of his Conservative Party MPs to the anti-EU, anti-immigration UK Independence Party, which he fears could steal Conservative votes in the general election next May.
Die Rede war Camerons Antwort auf das Überlaufen zwei seiner konservativen Abgeordneten zur EU- und migrationsfeindlichen UK Independence Party, von der er befürchtet, dass sie ihm bei den Parlamentswahlen im kommenden Mai Stimmen abjagen wird.
But, unless New York's populist new mayor, Bill de Blasio, tries to run the banks out of town, Western sheriff-style, these cities do not seem likely to steal Wall Street's crown anytime soon.
Aber sofern New Yorks populistischer neuer Bürgermeister, Bill de Blasio, nicht versucht, die Banken in der Manier eines Western-Sheriffs aus der Stadt zu vertreiben, werden die anderen Zentren der Wall Street wohl nicht so schnell den Rang ablaufen.
Oligarchs fight to keep control over the oil revenues, populists promise to redistribute them, and both groups steal as much as they can for themselves.
Oligarchen kämpfen um die Kontrolle über die Ölerträge, Populisten geben Versprechen über ihre Verteilung ab, und beide Gruppen stehlen so viel wie möglich für sich selbst.
The leader of the Islamic Republic, Ayatollah Ali Khamenei, blessed the Revolutionary Guards' decision to steal the presidential election.
Der Führer der Islamischen Republik, Ajatollah Ali Khamenei, hat die Entscheidung der Revolutionären Garden, die Präsidentschaftswahlen zu stehlen, abgesegnet.
The European Union wants to steal (or buy for nothing) our land, they say.
Ihr Wahlspruch lautet: Die Europäische Union möchte unser Land stehlen (oder zu Niedrigstpreisen aufkaufen).
She also sent an unmistakable signal to those who would steal votes: at worst, they might have to share a few cabinet positions with the opposition.
Sie schickte außerdem ein unverkennbares Signal an jene, die bereit sind, Stimmen zu stehlen: Im schlimmsten Fall müssten sie damit rechnen, ein paar Kabinettssitze mit der Opposition zu teilen.
Musharraf is now desperate to beg, steal, or borrow any political legitimacy he can get - including from the two civilian political leaders he exiled.
Musharraf versucht nun verzweifelt, jede Art der politischen Legitimität, die er bekommen kann, zu erbetteln, zu stehlen oder sich zu leihen - unter anderem auch von den beiden Zivilpolitikern, die er ins Exil geschickt hatte.
Corrupt bosses put to shame petty government bureaucrats who steal a measly few thousand dollars -- even a few million.
Gegen diese korrupten Bosse verblassen die Regierungsbürokraten, die ein paar mickrige tausend - oder sogar ein paar Millionen - Dollar auf die Seite bringen.
The US accuses China of using cyber espionage to steal intellectual property on an unprecedented scale.
Die USA werfen China vor, Cyber-Spionage einzusetzen, um in bislang ungekanntem Ausmaß geistiges Eigentum zu stehlen.
American policy is not to steal intellectual property, while China's policy appears to be the opposite.
Während der Diebstahl von geistigem Eigentum keine Strategie der Amerikaner ist, scheint bei der Strategie der Chinesen das Gegenteil der Fall zu sein.

Are you looking for...?