English | German | Russian | Czech

SNARE German

Translation SNARE translation

How do I translate SNARE from German into English?

SNARE German » English

SNARE

Snare German » English

snare drum

Synonyms SNARE synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as SNARE?

snare English

Translation SNARE in German

How do you say SNARE in German?

SNARE English » German

SNARE

Examples SNARE in German examples

How do I translate SNARE into German?

Simple sentences

A fox is not caught twice in the same snare.
Der Fuchs tappt nicht zweimal in dieselbe Falle.
A fox isn't caught twice in the same snare.
Der Fuchs tappt nicht zweimal in dieselbe Falle.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.

Movie subtitles

So lazy acres was a snare and a delusion, huh?
Faulenzen bis zu jenen Morgen.. war wohl eine Falle, eine Wahnvorstellung Oh, Bruder!
Steve puts the bait on the hook, you snare the fish.
Steve wirft den Köder und du schnappst dir den Fisch.
Oh, so it's a snare?
Ist das ein Hinterhalt?
No, this is not a snare.
Nein, das ist kein Hinterhalt.
You once said normal channels were a trap, in which to snare officers who lacked initiative.
Sie sagten einmal, der Dienstweg sei eine Falle, in die Offiziere ohne Eigeninitiative tappen.
Love is a match of wits In which the underdog If a cunning snare she knits Trips up the fatter hog.
Die Liebe istein riskantes Spiel, bei dem der Schwächere den Stärkeren besiegt.
Snare the seducer!
Aauden Betrüger!.
Okay. I'll try to make a snare for that rabbit.
Ich probier mal, für das Kaninchen eine Schlinge zu legen.
Now, the law of averages says that we've got to snare this one sooner or later.
Das Gesetz des Durchschnitts sagt, früher oder später schnappen wir ihn.
Only we're not gonna wait for them to step into a snare.
Wir werden bloß nicht abwarten, bis sie in die Falle tappen.
But to mother it, she would have to free the cub from the snare and then she found herself facing an even greater danger.
Aber um es zu bemuttern, musste sie es aus der Falle befreien, und dann befand sie sich in noch größerer Gefahr.
I tell you, Hedley. Can you think of a better spot to snare a poacher and his catch than a poacher's pit?
Hedley, gibt es einen besseren Ort, einen Wilderer und seine Beute zu fangen, als in seiner Grube?
It's a poacher's snare. It rusted here and he broke free.
Eine Wildererschlinge, die hier durchgerostet ist.
What kind of a poacher in his right mind would try to snare a bull elephant?
Welcher Wilderer fängt denn einen Elefantenbullen mit einer Schlinge?

Are you looking for...?