English | German | Russian | Czech

Sideways German

Translation Sideways translation

How do I translate Sideways from German into English?

Sideways German » English

Sideways

sideways English

Translation Sideways in German

How do you say Sideways in German?

Sideways English » German

Sideways

Examples Sideways in German examples

How do I translate Sideways into German?

Simple sentences

Slippery slugs slithered sideways down the slope.
Glitschige Schnecken rutschten seitlich den Hang hinunter.
Tom looked at Mary sideways.
Tom sah Maria von der Seite an.

Movie subtitles

I tried to bargain for her life, but negotiations went sideways.
Ich habe versucht, um ihr Leben zu verhandeln, aber die Verhandlungen sind schiefgegangen.
Hey, skinny, you're gonna tip us over! Come on, try sideways!
Hey, Sie Leichtgewicht, das Karussell kippt gleich um.
Besides, you'd have to sleep sideways at his place.
Außerdem kann man bei ihm nur seitlich schlafen.
They'll go up and back, but not sideways.
Du solltest versuchen gerade vorwärts oder rückwärts zu fahren aber nicht in Schlangenlinien.
Look at it up and down and sideways.
Denken Sie gut und gründlich darüber nach.
Oh, jam the truck sideways, right across the road.
Ach, um die Durchfahrt unmöglich zu machen. Einfach querstellen.
She fell sideways into the water.
Fiel sie seitwärts ins Wasser.
A nail! When I return you'll swallow it sideways.
Wenn ich wiederkomme, schlucken Sie den hier, und zwar quer!
I can always go through life sideways.
Ich kann ja seitwärts durchs Leben gehen.
It hit sideways and skidded in. That's what I think.
Der Meteor schlug seitwärts ein und rutschte, glaube ich.
Now he has it sideways in his mouth and he's going away with it.
Jetzt hat er ihn seitlich im Maul und zieht damit weg.
Well, at least Hartwick had sense enough to turn him sideways in the doorway.
Hartwick hat ihn zumindest in der Tür sich drehen lassen.
I'm only growing sideways now.
Ich nur noch in die Breite.
We can move in the other three. Up, down, forward, sideways, backward.
Das können wir aber in den anderen 3. Nach oben, unten, zur Seite.

News and current affairs

Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead.
Das demokratische Lateinamerika hinkt seitwärts, weil es nicht vorwärts laufen kann.
A widespread feeling exists that European integration is proceeding sideways, if not backwards.
Momentan hat man überwiegend das Gefühl, die europäische Integration verlaufe eher seitwärts, wenn nicht gar rückwärts.

Are you looking for...?