English | German | Russian | Czech

sheet English

Translation sheet in German

How do you say sheet in German?

Examples sheet in German examples

How do I translate sheet into German?

Simple sentences

You are as white as a sheet.
Du bist kreidebleich.
You are as white as a sheet.
Du bist ja weiß wie ein Laken!
Bring me a sheet of paper, please.
Bring mir bitte ein Blatt Papier.
The box is covered with a large sheet of paper.
Die Schachtel ist von einem großen Blatt Papier zugedeckt.
Give me a blank sheet of paper.
Gib mir ein leeres Blatt Papier.
She handed me a sheet of paper.
Sie gab mir ein Blatt Papier.
She pressed her nose against the sheet of glass.
Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen.
The roof is covered with sheet metal.
Das Dach ist mit Blech gedeckt.
Today there are many things made of sheet metal.
Heutzutage gibt es viele Dinge, die aus Blech gemacht sind.
The sheet of paper was torn.
Das Blatt Papier war zerrissen.
The police covered the body with a sheet.
Die Polizei bedeckte die Leiche mit einem Tuch.
Tom handed in an empty sheet of paper for the exam.
Tom gab bei der Klausur ein leeres Blatt ab.
Tom is as white as a sheet.
Tom ist kreidebleich.

Movie subtitles

Well, listen, if there's any news in that sheet that I haven't thrown in the wastepaper basket, I'll eat it.
Hör mal her, wenn es Neuigkeiten auf der Straße gibt, die ich noch nicht in den Müll warf, fress ich einen Besen.
Listen monkey face, when you fired me, you fired the best news hound your filthy scandal sheet ever had.
He, Affengesicht. Mit mir hast du deinen besten Spürhund gefeuert,. den dein schmieriges Skandalblatt je hatte.
Soon, you'll be out on your ear. then the Star will be a first-class sheet.
Wenn man Sie erst rauswirft, wird der Star ein erstklassiges Blatt.
Stand by the main sheet!
Großschot klarmachen!
Sheet of pictures.
Bilderbogen? Macky?
A top sheet and a bottom sheet.
Weißt du, mit einem Bettlaken über- und unterhalb.
A top sheet and a bottom sheet.
Weißt du, mit einem Bettlaken über- und unterhalb.
Just one sheet will do.
Ein Blatt reicht.
It was just one sheet that was wet, wasn't it?
Nur ein Blatt war nass, oder?
Keep your sheet on.
Ganz ruhig.
We have the sheet music here.
Aber hier habe ich die Noten.
I'm in charge of the sheet music.
Ich bin in der Notenabteilung.
I had to borrow this sheet from the ambulance.
Ich lieh mir das Laken aus dem Krankenwagen.
Why was there only a blank sheet of paper?
Der seltsame Umschlag enthielt nur ein leeres Blatt.

News and current affairs

In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off-balance sheet debts.
Im Prinzip würden unabhängige und allgemein respektierte Beratungsgremien die Regierungen außerdem zwingen, die versteckten Kosten von Staatsbürgschaften und bilanzneutraler Schulden anzuerkennen.
Yet, in the aftermath of a balance-sheet recession in the US, and in the midst of a debt trap in Europe, that approach is doomed to failure.
Doch nach einer Bilanzrezession in den USA und inmitten einer Schuldenfalle in Europa ist so ein Ansatz zum Scheitern verurteilt.
Indeed, sovereigns are dumping a larger fraction of their public debt onto banks' balance sheet, especially in the eurozone.
Tatsächlich belasten vor allem Staaten in der Eurozone die Bilanzen ihrer Banken mit einem wachsenden Anteil ihrer Schulden.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance-sheet deleveraging - reflecting excessive private-sector debt, and then its carryover to the public sector - implies that the recovery will remain, at best, below-trend for many years to come.
Dies erwies sich als falsch, da die Erholung aufgrund eines schmerzhaften Prozesses der Schrumpfung von Bilanzen - durch Privatschulden, die auf den öffentlichen Sektor abgewälzt wurden - viele Jahre lang höchstens unterdurchschnittlich ausfallen wird.
To be sure, the balance-sheet headwinds holding back consumption have eased.
Es stimmt, die Bilanz-Gegenkräfte, die den Konsum geschwächt haben, haben nachgelassen.
The third point is more diagnostic: The shockingly anemic pattern of post-crisis US consumer demand has resulted from a deep Japan-like balance-sheet recession.
Der dritte Punkt ist eher diagnostischer Natur: Die schockierend anämische US-Verbrauchernachfrage nach der Krise ist das Ergebnis einer tiefen Bilanzrezession nach japanischem Muster.
Understandably fixated on balance-sheet repair, US consumers have not taken the bait from their monetary and fiscal authorities.
In ihrer verständlichen Fixiertheit auf die Reparatur ihrer Bilanzen haben die US-amerikanischen Verbraucher den Köder, den ihnen Währungs- und Finanzbehörden hingeworfen haben, nicht geschluckt.
The focus, instead, should be on accelerating the process of balance-sheet repair, while at the same time returning monetary and fiscal policy levers to more normal settings.
Wir sollten uns stattdessen darauf konzentrieren, den Prozess der Bilanzreparatur zu beschleunigen und zugleich die geld- und fiskalpolitischen Schalthebel auf normalere Einstellungen zurückzudrehen.
The main benefit of these proposals is that they are more strategic than tactical - better aligned with the balance-sheet problems that are actually afflicting the economy.
Der hauptsächliche Vorteil dieser Vorschläge besteht darin, dass sie mehr strategischer als taktischer Art und besser auf die Bilanzprobleme abgestimmt sind, unter denen die Konjunktur in Wirklichkeit leidet.
POTSDAM - Recent satellite observations have confirmed the accuracy of two independent computer simulations that show that the West Antarctic ice sheet has now entered a state of unstoppable collapse.
POTSDAM - Jüngste Satellitenbeobachtungen bestätigen die Richtigkeit zweier unabhängiger Computersimulationen, die zeigen, dass der westantarktische Eisschild inzwischen einen Zustand unaufhaltbaren Zusammenbruchs erreicht hat.
What is important is that we recognize the existence of gigantic parts of the earth's climate system - such as West Antarctica's three-quadrillion-ton ice sheet - that can be tipped when a fractional temperature rise occurs in key locations.
Wichtig ist, zu erkennen, dass gigantische Teile des Klimasystems der Erde - wie etwa der drei Billiarden Tonnen schwere westantarktische Eisschild - umkippen können, wenn an ein paar zentralen Stellen die Temperatur um Bruchteile eines Grades ansteigt.
Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet.
Auch wenn das Schicksal der Westantarktis besiegelt ist, lässt sich der Zusammenbruch des ostantarktischen Meereisschildes vielleicht noch verhindern.
There are a number of schemes floating around for leveraging Germany's lower borrowing costs to help its partner countries, beyond simply expanding the ECB's balance sheet.
Über die simple Ausweitung der EZB-Bilanz hinaus kursiert eine Reihe von Programmen, wie man Deutschlands geringere Kreditkosten nützen kann, um seinen Partnerländern zu helfen.
But turning them over to the government at market value doesn't improve banks' balance sheet; to do that requires overpaying for the assets, a transfer of wealth from ordinary taxpayers to the banks..
Dazu muss für diese Vermögensgegenstände allerdings ein überhöhter Preis bezahlt werden, von dem nur die Banken profitieren.

Are you looking for...?