English | German | Russian | Czech

Seaside German

Translation Seaside translation

How do I translate Seaside from German into English?

Seaside German » English

Seaside

seaside English

Translation Seaside in German

How do you say Seaside in German?

Seaside English » German

Seaside

Examples Seaside in German examples

How do I translate Seaside into German?

Simple sentences

I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren.
I'd like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit Ihnen ans Meer fahren.
In the summer, people go to the seaside.
Im Sommer fahren die Leute ans Meer.
Few were at the seaside because it was raining.
Wenige waren am Strand, weil es regnete.
We spent our holiday at the seaside.
Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
We spent our holiday at the seaside.
Wir haben die Ferien am Meer verbracht.
We enjoyed ourselves at the seaside.
Wir hatten viel Spaß am Strand.
He is a waiter in a seaside restaurant.
Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
He is a waiter in a seaside restaurant.
Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.
I could've gone to the seaside, but I went to the mountains instead.
Ich hätte ans Meer fahren können, habe mich dann aber für die Berge entschieden.
He is bent on buying a seaside villa.
Er will unbedingt eine Villa am Meer kaufen.
He insists on buying a seaside villa.
Er beharrt darauf, eine Villa am Meer kaufen zu wollen.

Movie subtitles

Have you never been to the seaside?
Waren Sie noch nie am Meer?
For a seaside resort, it's the best you can find.
Einen besseren Kurort gibt es nicht!
I'd like to see you in the morning, by the seaside and in the mountains, or by the swimming pool.
Wenn Sie so warmherzig wie schön sind, auch am Morgen, am Meer, in den Bergen oder im Swimmingpool.
I always find a seaside vacation so pleasant and restful.
Ferien am Meer sind für mich immer sehr wohltuend.
Put the seaside backdrop.
Runter mit dem Meereshintergrund.
You know, Mr. Klein, it was just like old times. seeing all them people buying tickets for the seaside.
Wissen Sie, Mr. Klein, es war wie in alten Zeiten, alle Leute zu sehen, die Tickets zur Küste kauften.
We could go to the seaside.
Wir gehn an den Strand.
When she gets better, we'll go away. Just like she wanted to. To the seaside.
Wenn es besser geht, dann gehen wir. wie sie wollte, an den Strand.
At the seaside!
Als wir in den Bergen waren!
Now, if the panel fails to guess your unusual crime in ten questions, you will receive two weeks vacation at a fashionable seaside resort, all expenses paid.
Wenn das Rateteam Ihr ungewöhnliches Verbrechen nicht in zehn Fragen errät, gewinnen Sie einen zweiwöchigen Urlaub in einem mondänen Badeort, inklusive Vollpension und Taschengeld..
I'm going to the seaside.
Ich will ans Meer.
One day at the seaside I fell.
Einmal, am Meer, da bin ich hingefallen.
I wish I could have a little house at the seaside too.
Hallo, Giulietta. ich frage mich, wann ich so ein Haus haben werde. Du siehst weiß aus.
But I was afraid of going back to the seaside.
Ich wollte nur von der Küste weg.

News and current affairs

But the risks that seaside reactors like Fukushima face from natural disasters are well known.
Dabei sind die Risiken, denen meeresnahe Reaktoren wie der von Fukushima ausgesetzt sind, bekannt.
Yet natural disasters like storms, hurricanes, and tsunamis are becoming more common, owing to climate change, which will also cause a rise in ocean levels, making seaside reactors even more vulnerable.
Doch die Häufigkeit von Naturkatastrophen wie Stürmen, Hurrikanen und Tsunamis nimmt - bedingt durch den Klimawandel, der zudem einen Anstieg des Meeresspiegels verursacht und die meeresnahen Reaktoren daher noch anfälliger macht - zu.
Moreover, with nearly two-fifths of the world's population living within 100 kilometers of a coastline, finding suitable seaside sites for initiation or expansion of a nuclear-power program is no longer easy.
Auch ist es angesichts der Tatsache, dass fast zwei Fünftel der Weltbevölkerung innerhalb von 100 km von einer Küste wohnen, nicht länger einfach, Küstenstandorte für die Errichtung oder Ausweitung eines Atomstromprogramms zu finden.
China's leaders are gathered for their annual retreat at the seaside resort of Beidaihe.
Die chinesische Staatsführung hat sich zu ihren jährlichen Beratungen in den Badeort Beidahe zurückgezogen.
Meetings in seaside resorts reached almost a million people in 1910.
Tagungen in Badeorten erreichten 1910 nahezu eine Million Menschen.

Are you looking for...?