English | German | Russian | Czech

schlimmste German

Translation schlimmste translation

How do I translate schlimmste from German into English?

schlimmste German » English

worst

Schlimmste German » English

worst

Synonyms schlimmste synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schlimmste?

Schlimmste German » German

Schlechteste

Examples schlimmste examples

How do I use schlimmste in a sentence?

Simple sentences

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Let's consider the worst that could happen.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Let's think about the worst that could happen.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Let us think about the worst that could happen.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor.
I'm getting ready for the worst.
Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.
You should be ready for the worst.
Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.
We think we are over the worst.
Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.
This is the worst thing that has ever happened to me!
Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.
This is the worst movie I have ever seen.
Für einen Mann ist das Beste auf der Welt, eine gute Frau zu finden, das Schlimmste, irrtümlich eine zu wählen, die schlecht zu ihm passt.
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
Heute war der schlimmste Tag in Sarajevo.
Today was the worst day in Sarajevo.
Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
You must prepare for the worst.
Mach dich auf das Schlimmste gefasst.
You must prepare for the worst.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
It is necessary to prepare for the worst.

Movie subtitles

Das Schlimmste ist, ich war so besessen von der Idee, dass meine Mom mich akzeptieren könnte, dass ich mit Rasha alles zerstört habe.
Worst part is, I was so focused on chasing this idea that my Mom might actually accept me, that I screwed things up with Rasha forever.
Als ich klein war, machte meine Mom nichts Körperliches wegen ihrer großen Brüste, und ich will nicht wie sie all diese Sachen verpassen, nur weil man mir das schlimmste Erbgut schenkte.
When I was little, my mom never used to do physical stuff with us because she had these big boobs and. I just don't want to miss out on stuff like she did just because I was given the worst genetic gift ever.
Die schlimmste Art der Bestrafung, Chapo.
The worst punishment, Chapo.
Das ist die schlimmste Publicity.
This is the most terrible publicity.
Und das Schlimmste ist, dass er seine Mutter angelogen hat.
Now, the worst part of it all is that he's been lying to his mother.
Wir dürfen nicht das Schlimmste annehmen.
Let's not think of the worst.
Und das Schlimmste ist. wir schicken dich ganz alleine zur Arbeit.
And the worst thing is. we send you on jobs all by yourself.
Ich bin aufs Schlimmste gefasst.
Yes, you may. I'm prepared for the worst.
Ich hoffe, das Schlimmste ist vorbei.
I hope we've got the worst behind us.
Das war die schlimmste Überfahrt.
The roughest trip I ever.
Das Schlimmste ist vorüber, mein Freund.
The worst is done, my friend. Give your mind peace.
Von allen Jungen auf dieser Welt ist David Copperfield der schlimmste.
Well, sir? Miss Trotwood, I. Of all the boys in the world, I believe this one is the worst.
Es ist das schlimmste Wort unserer Sprache.
It's the most annoying word in the English language.
Der Schlimmste von allen ist sein eigener Bruder.
And the worst rogue of these is the king's own brother.

News and current affairs

Im Vergleich zu den Nachbarländern Eritrea unter Präsident Isaias Afewerki oder dem Sudan unter Omar al-Bashir war sein Regime keineswegs der schlimmste Übeltäter in der Region.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
Obwohl die amerikanische Durchschnittskindheit vielleicht nicht als die schlimmste auf der Welt bezeichnet werden kann, ist die Diskrepanz zwischen dem Wohlstand des Landes und der Verfassung seiner Kinder beispiellos.
Though an average American childhood may not be the worst in the world, the disparity between the country's wealth and the condition of its children is unparalleled.
Die schlimmste Verbraucherrezession der jüngeren Geschichte, die in den Jahren 2008-2009 von einem Rekordzusammenbruch der Ausgaben für langlebige Güter geprägt war, hätte einen enormen Anstieg der aufgestauten Konsumnachfrage auslösen sollen.
The worst consumer recession in modern history, featuring a record collapse in durable-goods expenditures in 2008-2009, should have triggered an outsize surge of pent-up demand.
Das wäre die schlimmste aller möglichen Folgen - und zwar für die USA und China gleichermaßen.
After all, another Middle East conflict would poison and distort relations in the region for decades, which would be the worst of all possible consequences - for the US and China alike.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Some are convinced that a nuclear Iran is the worst of all possible scenarios, worse even than the fall-out from a pre-emptive strike.
Da sich Argentinien schon so oft in einer Krise befunden hat, befürchten Anleger beim ersten Anzeichen eines Problems gleich das Schlimmste und ziehen ihre Gelder ab, womit sie Krise allerdings nur noch verschärfen.
Since Argentina has been in crisis so often, investors always fear the worst and withdraw funds at the first hint of trouble, provoking an even deeper crisis.
In den letzten Wochen ist die schlimmste antijapanische Propaganda aus dem chinesischen Fernsehen verschwunden, und in dieser Woche wird sich Xi in Peking mit dem ehemaligen japanischen Premierminister Yasuo Fukuda treffen.
Much of the worst anti-Japanese bombast has disappeared from Chinese television in recent weeks, and former Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda is due to meet with Xi in Beijing this week.
Aber als das Schlimmste erst mal überstanden war, und die Sparmaßnahmen griffen, waren die Aufschwünge Asiens nach der Krise sowohl stark als auch nachhaltig.
But, once the excesses were purged, Asia's post-crisis rebounds were both strong and sustainable.
Den hoch entwickelten Ländern steht der schlimmste Abschwung seit der Großen Depression ins Haus.
The advanced countries are in for the worst economic downturn since the Great Depression.
Das mag nicht das schlimmste Szenario sein, das einem Land bevorstehen könnte, aber für die Russen ist es angesichts ihres tief verwurzelten Bewusstseins für ihren Status als Großmacht nicht die angenehmste Aussicht.
That might not be the worst scenario a country could face, but it is not the most pleasant prospect for Russians, given their deeply ingrained sense of their status as a great power.
NEW YORK - Die schlimmste Krise des Kapitalismus seit der Großen Depression der 1930er Jahre hat bittere Erinnerungen auf beiden Seiten des Atlantiks geweckt.
NEW YORK - The worst crisis of capitalism since the Great Depression of the 1930's has reawakened grim memories on both sides of the Atlantic.
Das Schlimmste, was Regierungen tun können, ist, im Weg zu stehen, indem sie unrentable Firmen stützen oder die Nachfrage in unrentablen Branchen durch eine lockere Kreditvergabe aufrechterhalten.
The worst thing that governments can do is to stand in the way by propping up unviable firms or by sustaining demand in unviable industries through easy credit.
Das Schlimmste, was man der Partei wirtschaftspolitisch vorwerfen kann, ist, dass sie sich zu stark die Vorstellung sich selbst optimal regulierender Finanzmärkte zu eigen machte - eine Sichtweise, die Keynes ablehnte.
The most damning charge against their stewardship is that they embraced the idea that financial markets are optimally self-regulating - a view that Keynes rejected.
Das einzig andere Beispiel hierfür seit 1950 war der 37-monatige Zeitraum vom September 1974 bis September 1977, der die schlimmste Inflation auslöste, die die US im letzten Jahrhundert erlebten.
The only precedent for this since 1950 was the 37-month period from September 1974 to September 1977, which launched the worst inflation the US has seen in the last century.

Are you looking for...?