English | German | Russian | Czech

precept English

Translation precept in German

How do you say precept in German?

Examples precept in German examples

How do I translate precept into German?

Simple sentences

An ounce of practice is worth a pound of precept.
Ein Quäntchen Übung ist gleich viel wert wie ein Pfund Belehrung.

Movie subtitles

Of something Chamfort wrote that is almost a precept.
An einen Satz von Chamfort, fast ein Gebot.
Remember that one precept and your time with me will not have been ill-spent.
Vergiss nie dieses Gebot, und deine Zeit mit mir wird nicht sinnlos sein.
By the precept of Mt.
Nach den Regeln von Mt.
I need you to precept a patient.
Ich habe da eine Patientin.
The first, the revolutionary precept of the hate crime.
Die erste war das revolutionäre Prinzip des Verbrechens aus Hass.
I made the mistake of challenging the precept of unlimited expansion.
Ich beging den Fehler, das Gebot der unbegrenzten Expansion anzuzweifeln.
Precept of the home.
Schicksale wechseln sich ab.
I mean, the first precept of buddhism is to avoid killing or harming any living being. So how can you reconcile that with eating meat?
Das erste Gebot im Buddhismus beinhaltet doch, keine Lebewesen zu töten oder zu verletzen.
So you're breaking the first precept with every bite you chew.
Also brichst du das erste Gebot mit jedem Bissen.
First precept, knife, the nastiest bastards you can find in there within your first day.
Erster Grundsatz: Steche auf den ekeligsten Bastard den du da drinnen finden kannst ein, innerhalb deines ersten Tages.
Honoring our parents is the sweetest precept of all, Honorio, and very dear to God.
Unsere Eltern zu ehren, ist das herrlichste Gebot von allen, Honorio.

News and current affairs

Each day, hundreds of interpreters literally pay lip service to this lofty precept, and millions of pages are translated annually so that citizens may consult EU law in their own language.
Jeden Tag legen Hunderte von Dolmetscher im wahrsten Sinne des Wortes ein Lippenbekenntnis zu diesem hehren Konzept ab, und Millionen von Seiten werden jährlich übersetzt, sodass die Bürger die Gesetze der EU in ihrer eigenen Sprache nachschlagen können.
A time-honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily.
Eine altehrwürdige Leitlinie lautet, eine unnötige Erschütterung des Vertrauens der Investoren zu vermeiden.

Are you looking for...?