English | German | Russian | Czech

perfume English

Translation perfume in German

How do you say perfume in German?

Perfume English » German

Das Parfum

Examples perfume in German examples

How do I translate perfume into German?

Simple sentences

The flowers give off a very pleasant perfume.
Die Blumen verströmten einen überaus lieblichen Duft.
Alice is wearing a sweet-smelling perfume.
Alice trägt ein süßes Parfum.
A light, airy puff flows from this perfume.
Luftig lockere Blätterteigtaschen strömen betörende Düfte aus.
It smells like Tom is wearing the same perfume that Mary is.
Dem Duft nach zu urteilen, trägt Tom das gleiche Parfum wie Maria.
I don't like the smell of the perfume Mary is wearing today.
Mir gefällt der Geruch des Parfums nicht, das Maria heute trägt.
Tom bought a bottle of vodka and some perfume at the duty-free shop.
Tom erstand in dem zollfreien Laden eine Flasche Wodka und Parfum.
I have a bottle of perfume from Grasse.
Ich habe eine Flasche Parfum aus Grasse.
Tom smelled Mary's perfume as soon as he entered the room.
Tom roch Marias Parfum, kaum dass er in das Zimmer trat.
Do you like this perfume?
Gefällt dir dieses Parfum?
He could smell her perfume.
Er konnte ihr Parfum riechen.
Is that a new perfume?
Ist das ein neues Parfüm?
That is Tom's perfume? I always thought that was his older-man-stench.
Das ist Toms Parfum? Ich dachte immer, das wäre sein Alter-Mann-Gestank.
If you can smell your own perfume, you're wearing too much.
Wenn man sein eigenes Parfum riechen kann, dann hat man zu viel aufgetragen.
Mary put a few drops of her perfume onto her letter.
Maria beträufelte ihren Brief mit einigen Tropfen ihres Parfums.

Movie subtitles

Do you think. with the perfume of your hair, the light in your eyes the nearness of your lovely self always tempting me that we can befriends?
Wie können wir Freunde sein, wenn mich der Duft Ihres Haares, das Funkeln Ihrer Augen und Ihre Nähe immer wieder in Versuchung führen?
It's foolish, maybe. but I thought if she saw some of the latest dresses. got the feel of silk, scent of perfume.
Vielleicht ist es närrisch, aber ich dachte, wenn sie die neueste Mode sieht, die Seide fühlt, das Parfüm riecht.
There's no jungle flower with a perfume like this.
Keine Dschungelblume duftet wie dieses Parfum.
It's perfume.
Das ist Parfüm.
Nice perfume. What is it?
Was ist das für ein Parfüm?
Better than any perfume.
Besser als jedes Parfüm.
Especially tonight. Ritzy clothes, nice perfume.
Vor allem heute, mit den noblen Klamotten und dem Parfüm.
May I interest monsieur in a new men's perfume?
Schenken Sie bitte Ihre Aufmerksamkeit unserem Herrenparfum.
In these days of greater equality between the sexes, perfume should not be the privilege of ladies only.
In Zeiten der Gleichberechtigung der Geschlechter darf Parfum nicht allein den Damen vorbehalten sein.
There isn't anything in the world can build a girl up like good perfume.
Durch nichts kann ein Mädchen so gewinnen, wie durch gutes Parfum.
You sure is nice and sweet, but you need perfume on your breath.
Du bist süß, aber riechen könntest du besser. - So was!
That's what's so awful about it. She sells perfume at Black's Fifth Avenue. Black's?
Nein, sie verkauft Parfum bei Black in der 5th Avenue.
He gave you those gorgeous clips, then he bothered to get you perfume too.
Süß? Erst schenkt er dir zauberhafte Clips und dann auch noch das Parfum.
Soak it, please. She's behind the perfume counter at Black's.
Sie arbeitet am Parfumstand bei Black.

News and current affairs

That means, in many cases, less luxury spending - something that is hard to reconcile with the image of France as the country of fashion, perfume, and champagne.
Das bedeutet in vielen Fällen weniger Luxusausgaben - was schwer mit Frankreichs Image als Land der Mode, des Parfüms und des Champagners vereinbar ist.
The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume. No brand name, either.
Die erste zeigte das Gesicht einer jungen Frau, doch es wurde nicht etwa für Reinigungsmittel oder Parfüms geworben; es tauchte auch kein bestimmter Markenname auf.

Are you looking for...?